Translation status

166 Strings 99% Translate
1,126 Words 99%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Backend This component is linked to the Mobilizon/Frontend repository. AGPL-3.0 98% 4 19
Frontend AGPL-3.0 99% 8 59 1
Android App Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0
Android App Metadata This component is linked to the Mobilizon/Android App repository. Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0

Translation Information

Project website joinmobilizon.org
Project maintainers User avatar tcit User avatar luc User avatar JosephK
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 or later
Source code repository git@framagit.org:framasoft/mobilizon.git
Repository branch master
Last remote commit Merge branch 'feed-improvements' into 'master' f891b517
User avatar tcit authored yesterday
Weblate repository https://weblate.framasoft.org/git/mobilizon/frontend/
Filemask priv/gettext/*/LC_MESSAGES/errors.po
Translation file priv/gettext/it/LC_MESSAGES/errors.po
User avatar None

New string to translate

Mobilizon / Backend errorsItalian

New string to translate yesterday
User avatar None

Resource update

Mobilizon / Backend errorsItalian

Resource update yesterday
User avatar None

Committed changes

Mobilizon / Backend errorsItalian

Committed changes a month ago
User avatar diorama

Translation changed

Mobilizon / Backend errorsItalian

You must provide either an ID or a slug to access a discussion
Devi fornire un ID o l'indirizzo utentea stringa utente (ad es. <em>utente@mobilizon.sm</em>) per accedere ad una discussione
a month ago
User avatar None

Committed changes

Mobilizon / Backend errorsItalian

Committed changes a month ago
User avatar hardwired

Suggestion accepted

Mobilizon / Backend errorsItalian

You must provide either an ID or a slug to access a discussion
Devi fornire un ID o uno slugl'indirizzo utente per accedere ad una discussione
a month ago
User avatar hardwired

Committed changes

Mobilizon / Backend errorsItalian

Committed changes a month ago
You must provide either an ID or a slug to access a discussion
Devi fornire un ID o uno slug per accedere a una discussione
a month ago

'slug' dovrebbe essere la stringa che identifica l'utente. Si veda: https://en.wikipedia.org/wiki/Clean_URL#Slug https://wordpress.org/support/article/glossary/#slug In questo caso dovrebbe essere tipo: <user@mobilizon.org> credo si intenda questo.

2 months ago
User avatar framalate

Suggestion added

Mobilizon / Backend errorsItalian

You must provide either an ID or a slug to access a discussion
Devi fornire un ID o l'indirizzo utente per accedere ad una discussione
2 months ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 166 1,126 6,448
Translated 99% 165 1,120 6,415
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change Dec. 6, 2020, 9:37 p.m.
Last author diorama

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity