La traduction a été verrouillée automatiquement pour les raisons suivantes : Impossible de fusionner le dépôt.
Chaînes Mots Caractères | |||
---|---|---|---|
6 210 1 236 |
|
Toutes les chaînes | Parcourir Traduire Zen |
6 210 1 236 |
|
Chaînes traduites | Parcourir Traduire Zen |
6 210 1 236 |
|
Chaînes en attente de révision | Parcourir Traduire Zen |
1 165 991 |
|
Chaînes avec suggestions | Parcourir Traduire Zen |
Autres composants
Composant | Approuvé | Traduit | Non terminé | Mots non terminés | Caractères non terminés | Non traduit | Vérifications | Suggestions | Commentaires | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Search Index AGPL-3.0 | 0 % | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||||
Android App GPL-3.0 | 0 % | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 | 1 | ||
|
||||||||||
Backend errors AGPL-3.0 | 0 % | 81 % | 49 | 400 | 2 471 | 45 | 0 | 1 | 1 | |
|
||||||||||
Activity AGPL-3.0 | 0 % | 87 % | 11 | 97 | 627 | 7 | 2 | 5 | 0 | |
|
||||||||||
Backend AGPL-3.0 | 0 % | 97 % | 10 | 120 | 790 | 5 | 1 | 10 | 2 | |
|
||||||||||
Frontend AGPL-3.0 | 1 % | 90 % | 159 | 1 355 | 8 436 | 159 | 0 | 47 | 32 | |
|
||||||||||
Import Service AGPL-3.0 | 0 % | 0 % | 109 | 876 | 5 874 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
Vue d’ensemble
Site Web du projet | joinmobilizon.org | |
---|---|---|
Instructions pour les traducteurs | Guidelines
ComponentsMobilizon has several modules that need to be translated:
FormatingFrontend (frontend + search index components) and backend (everything else) parts use different formats to hold translations so you may encounter different ways to format strings when translating:
|
|
Mainteneurs du projet | tcit | |
Licence associée à cette traduction | GNU General Public License v3.0 only | |
Processus de traduction |
|
|
Dépôt du code source |
https://framagit.org/tom79/mobilizon-android-app
|
|
Branche du dépôt | master | |
Dernier commit distant |
Merge branch 'weblate-mobilizon-android-app' into 'master'
3725790
Thomas a écrit Il y a 3 ans |
|
Dernier commit dans Weblate |
Translated using Weblate (Swedish)
fbfd82e
Umeaboy a écrit Il y a 2 ans |
|
Dépôt Weblate |
https://weblate.framasoft.org/git/mobilizon/android-app/
|
|
Motif de fichier | fastlane/metadata/android/* |
|
Fichier de langue de base mono-langue | fastlane/metadata/android/en-US |
|
Fichier de traduction |
Télécharger
fastlane/metadata/android/de
|
|
Dernière modification | 16 février 2023 10:05 | |
Last change made by | Vri | |
Langue | Allemand | |
Code langue | de | |
Orientation du texte | De gauche à droite | |
Nombre de locuteurs | 141 444 441 | |
Nombre de pluriels | 2 | |
Type de pluriel | Un / autre | |
Pluriels | Singulier | 1 | Pluriel | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Forme plurielle | n != 1 |
Statistiques sur les chaînes
Pourcentage de chaînes | Chaînes hébergées | Pourcentage de mots | Mots hébergés | Pourcentage de caractères | Caractères hébergés | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 6 | 210 | 1 236 | |||
Approuvé | 0 % | 0 | 0 % | 0 | 0 % | 0 |
En attente de révision | 100 % | 6 | 100 % | 210 | 100 % | 1 236 |
Traduit | 100 % | 6 | 100 % | 210 | 100 % | 1 236 |
À vérifier | 0 % | 0 | 0 % | 0 | 0 % | 0 |
Lecture seule | 0 % | 0 | 0 % | 0 | 0 % | 0 |
Vérifications en échec | 0 % | 0 | 0 % | 0 | 0 % | 0 |
Chaînes avec suggestions | 16 % | 1 | 78 % | 165 | 80 % | 991 |
Chaînes non traduites | 0 % | 0 | 0 % | 0 | 0 % | 0 |
vrifox
Suggestion ajoutée |
|
Aucun
Modifications envoyées |
Modifications envoyées
Il y a 3 ans
|
Kate
Traduction ajoutée |
|
Kate
Traduction ajoutée |
|
Kate
Traduction ajoutée |
|
Kate
Traduction ajoutée |
|
Kate
Traduction modifiée |
|
Kate
Traduction ajoutée |
|
Kate
Traduction ajoutée |
|
Kate
Langage ajouté |
Allemand
Il y a 3 ans
|
6 | Fichier au format original tel que traduit dans le dépôt | Fichiers de métadonnées de l’App Store | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
6 | Toutes les chaînes, les fichiers convertis enrichis de commentaires ; adapté pour la traduction hors ligne | Chaîne de caractères pour Android | CSV | JSON | Fichier JSON à structure imbriquée | gettext PO | Chaînes de caractères iOS | TBX | TMX | XLIFF 1.1 avec extensions gettext | XLIFF 1.1 | XLSX |
Mobilizon is an online tool to help manage your events, your profiles and your groups.
- Your events
On Mobilizon you can create a detailed page for your event, publish and share it.
You can also search for events by keyword, place or date, participate in events (even without an account) and add them to your agenda.
- Your profiles
Setting up an account on a Mobilizon instance will allow you to create several profiles (i.e.: personal, professional, hobbies, activism, etc.), organise events and manage groups.
Before you create an account on an instance, don't forget to discover how this instance works by reading its “about” page, to better understand its rules and policies.
- Your groups
In Mobilizon, each group has a public page where you can consult the group’s latest posts and public events.
When invited to join a group, members can participate in discussions, and manage a common resource folder (i.e. links to a collaborative writing tool, a wiki, etc.)
Mobilizon ist ein Online-Tool, mit dem Sie Ihre Events, Ihre Profile und Ihre Gruppen verwalten können.
- Ihre Veranstaltungen
Auf Mobilizon können Sie eine detaillierte Seite für Ihre Veranstaltung erstellen, diese veröffentlichen und teilen.
Sie können auch nach Veranstaltungen nach Stichwort, Ort oder Datum suchen, an Veranstaltungen teilnehmen (auch ohne Account) und sie zu Ihrer Agenda hinzufügen.
- Ihre Profile
Das Einrichten eines Kontos auf einer Mobilizon-Instanz ermöglicht es Ihnen, mehrere Profile zu erstellen (z. B.: persönlich, beruflich, Hobbys, Aktivismus
,etc.), Veranstaltungen zu organisieren und Gruppen zu verwalten.Bevor Sie ein Konto auf einer Instanz einrichten, vergessen Sie nicht, sich über die Funktionsweise dieser Instanz zu informieren, indem Sie die
"„Über"“-Seite lesen, um ihre Regeln und Richtlinien besser zu verstehen.- Ihre Gruppen
In Mobilizon hat jede Gruppe eine öffentliche Seite, auf der Sie die letzten Beiträge und öffentlichen Veranstaltungen der Gruppe einsehen können.
Wenn Sie eingeladen werden, einer Gruppe beizutreten, können die Mitglieder an Diskussionen teilnehmen und einen gemeinsamen Ressourcenordner verwalten (z. B. Links zu einem kollaborativen Schreibwerkzeug, einem Wiki
,etc.)