État de la traduction

16 Chaînes 75 %
18 Mots 77 %
143 Caractères 76 %

Autres composants

Composant Approuvé Traduit Non terminé Mots non terminés Caractères non terminés Non traduit Vérifications Suggestions Commentaires
Backend AGPL-3.0 0 % 27 % 259 3 927 25 652 246 6 12 0
Search Index AGPL-3.0 0 % 65 % 59 254 1 981 57 9 11 0
Activity AGPL-3.0 0 % 84 % 14 114 751 9 0 0 0
Android App GPL-3.0 0 % 84 % 7 26 153 7 0 0 0
Backend errors AGPL-3.0 0 % 1 % 261 1 862 10 868 254 0 0 0
Frontend AGPL-3.0 0 % 43 % 932 6 508 41 278 932 20 37 0
Import Service AGPL-3.0 0 % 0 % 98 784 5 204 0 0 0 0
Android App Metadata GPL-3.0 0 % 0 % 6 210 1 236 0 0 0 0

Vue d’ensemble

Site Web du projet joinmobilizon.org
Instructions pour les traducteurs

Guidelines

  • When in doubt, use the suggestion feature instead of changing the translation directly
  • Post a comment to discuss about translations
  • Feel free to ask clarification and context on a string

Components

Mobilizon has several modules that need to be translated:

  • Frontend: mostly what you see in the web app in your browser
  • Activity: every group activity log, that can be sent in emails
  • Backend errors: errors returned by the backend (for instance if the event lacks a title)
  • Backend: the rest of emails, server-side default configuration, push notifications, …
  • Search index: the global search engine

The Android app and Android app metadata components are not maintained.

Formating

Frontend (frontend + search index components) and backend (everything else) parts use different formats to hold translations so you may encounter different ways to format strings when translating:

Mainteneurs du projet Avatar de l’utilisateur tcit
Licence associée à cette traduction GNU Affero General Public License v3.0 only
Processus de traduction
  • Les traductions peuvent être réalisées directement.
  • Il est possible de suggérer des traductions.
  • Les traductions sont révisées par des examinateurs dédiés.
  • Tout utilisateur connecté peut contribuer.
  • La traduction utilise des fichiers bilingues.
Dépôt du code source local:
Branche du dépôt main
Dépôt Weblate https://weblate.framasoft.org/git/mobilizon/glossary/
Motif de fichier *.tbx
Fichier de traduction Télécharger ja.tbx
Dernière modification None
Dernier auteur None
Hier

Statistiques sur les chaînes

Pourcentage de chaînes Chaînes hébergées Pourcentage de mots Mots hébergés Pourcentage de caractères Caractères hébergés
Total 16 18 143
Approuvé 0 % 0 0 % 0 0 % 0
En attente de révision 75 % 12 77 % 14 76 % 110
Traduit 75 % 12 77 % 14 76 % 110
À vérifier 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Lecture seule 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Vérifications en échec 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Chaînes avec suggestions 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Chaînes non traduites 25 % 4 22 % 4 23 % 33

Chiffres clefs

18
Mots hébergés
16
Chaînes hébergées
75 %
Traduit
et des 30 jours précédents

Tendances des 30 derniers jours

Mots hébergés
+100 %
Chaînes hébergées
+100 %
Traduit
+75 %
Contributeurs
Avatar de l’utilisateur Aucun

Modifications envoyées

Modifications envoyées Il y a 9 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne ajoutée

 
Il y a 9 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Modifications envoyées

Modifications envoyées Il y a 10 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Modifications envoyées

Modifications envoyées Il y a 11 mois
Avatar de l’utilisateur DannekRose

Chaîne ajoutée

Il y a 11 mois
Avatar de l’utilisateur DannekRose

Chaîne ajoutée

Il y a 11 mois
Avatar de l’utilisateur DannekRose

Chaîne ajoutée

Il y a 11 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Modifications envoyées

Modifications envoyées Il y a 11 mois
Avatar de l’utilisateur DannekRose

Chaîne ajoutée

Il y a 11 mois
Avatar de l’utilisateur DannekRose

Chaîne ajoutée

Il y a 11 mois
Parcourir toutes les modifications de la traduction