Vous avez atteint la fin de la traduction.

État de la traduction

266 Chaînes 0 %
1 909 Mots 0 %
10 948 Caractères 0 %

État des chaînes

Chaînes Mots Caractères
266 1 909 10 948
Toutes les chaînes Parcourir Traduire Zen
266 1 909 10 948
Chaînes non terminées Parcourir Traduire Zen
266 1 909 10 948
Chaînes non traduites Parcourir Traduire Zen
266 1 909 10 948
Chaînes non terminées sans suggestions Parcourir Traduire Zen

Autres composants

Composant Approuvé Traduit Non terminé Mots non terminés Caractères non terminés Non traduit Vérifications Suggestions Commentaires
Activity AGPL-3.0 0 % 83 % 15 119 792 9 0 0 0
Frontend AGPL-3.0 0 % 22 % 1 280 7 401 46 613 1 280 0 1 1
Backend AGPL-3.0 0 % 0 % 358 4 291 27 627 358 0 25 0
Android App Metadata GPL-3.0 0 % 0 % 6 210 1 236 0 0 0 0
Import Service AGPL-3.0 0 % 0 % 109 876 5 874 0 0 0 0
Android App GPL-3.0 0 % 0 % 45 99 570 0 0 0 0
Search Index AGPL-3.0 0 % 0 % 172 529 3 852 0 0 0 0

Vue d’ensemble

Site Web du projet joinmobilizon.org
Instructions pour les traducteurs

Guidelines

  • When in doubt, use the suggestion feature instead of changing the translation directly
  • Post a comment to discuss about translations
  • Feel free to ask clarification and context on a string

Components

Mobilizon has several modules that need to be translated:

  • Frontend: mostly what you see in the web app in your browser

  • Activity: every group activity log, that can be sent in emails

  • Backend errors: errors returned by the backend (for instance if the event lacks a title)

  • Backend: the rest of emails, server-side default configuration, push notifications, …

  • Search index: the global search engine

    The Android app and Android app metadata components are not maintained.

Formating

Frontend (frontend + search index components) and backend (everything else) parts use different formats to hold translations so you may encounter different ways to format strings when translating:

Mainteneurs du projet Avatar de l’utilisateur tcit
Licence associée à cette traduction GNU Affero General Public License v3.0 or later
Processus de traduction
  • Les traductions peuvent être réalisées directement.
  • Il est possible de suggérer des traductions.
  • Les traductions sont révisées par des examinateurs dédiés.
  • Tout utilisateur connecté peut contribuer.
  • La traduction utilise des fichiers bilingues.
Dépôt du code source git@framagit.org:framasoft/mobilizon.git
Branche du dépôt main
Dernier commit distant feat(front): change horizontal scroll to grid view. closes #1456 b48ab820
Avatar de l’utilisateur setop a écrit Il y a 2 mois
Dernier commit dans Weblate Translated using Weblate (Hungarian) fdbfa154
Avatar de l’utilisateur meskobalazs a écrit Il y a une semaine
Dépôt Weblate https://weblate.framasoft.org/git/mobilizon/frontend/
Motif de fichier priv/gettext/*/LC_MESSAGES/errors.po
Fichier de traduction Télécharger priv/gettext/he/LC_MESSAGES/errors.po
Dernière modification 14 mai 2024 15:45
Last change made by Thomas Citharel
Langue Hébreu
Code langue he
Orientation du texte De droite à gauche
Nombre de locuteurs 9 402 620
Nombre de pluriels 4
Type de pluriel Un / deux / quelques / autre
Pluriels Un 1
Deux 2
Un petit nombre 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 110, …
Autre 0, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, …
Forme plurielle (n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3))
Il a y 2 semaines

Statistiques sur les chaînes

Pourcentage de chaînes Chaînes hébergées Pourcentage de mots Mots hébergés Pourcentage de caractères Caractères hébergés
Total 266 1 909 10 948
Approuvé 0 % 0 0 % 0 0 % 0
En attente de révision 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Traduit 0 % 0 0 % 0 0 % 0
À vérifier 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Lecture seule 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Vérifications en échec 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Chaînes avec suggestions 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Chaînes non traduites 100 % 266 100 % 1 909 100 % 10 948

Chiffres clefs

1 909
Mots hébergés
266
Chaînes hébergées
0 %
Traduit
et des 30 jours précédents

Tendances des 30 derniers jours

Mots hébergés
+100 %
Chaînes hébergées
+100 %
Traduit
Contributeurs
Avatar de l’utilisateur tcit

Ressources mises à jour

L’analyse du fichier « priv/gettext/he/LC_MESSAGES/errors.po » a été réalisée. Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne mise à jour dans le dépôt

 
Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne mise à jour dans le dépôt

 
Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne mise à jour dans le dépôt

 
Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne mise à jour dans le dépôt

 
Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne mise à jour dans le dépôt

 
Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne mise à jour dans le dépôt

 
Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne mise à jour dans le dépôt

 
Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Ressources mises à jour

Le fichier « priv/gettext/he/LC_MESSAGES/errors.po » a été modifié. Il y a 7 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Ressources mises à jour

Le fichier « priv/gettext/he/LC_MESSAGES/errors.po » a été modifié. Il y a 11 mois
Parcourir toutes les modifications de la traduction