Translation status

981 Strings 98%
5,393 Words 97%

Other components

Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Android App Metadata This component is linked to the Mobilizon/Android App repository. Fix this component to clear its alerts. This translation does not yet exist. GPL-3.0 0% 6 210
Backend This component is linked to the Mobilizon/Frontend repository. This translation does not yet exist. AGPL-3.0 0% 244 3,622
Backend errors This component is linked to the Mobilizon/Frontend repository. This translation does not yet exist. AGPL-3.0 0% 169 1,139
Android App Fix this component to clear its alerts. GPL-3.0

Translation Information

Project website joinmobilizon.org
Project maintainers User avatar tcit User avatar luc User avatar JosephK
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license GNU Affero General Public License v3.0 only
Source code repository git@framagit.org:framasoft/mobilizon.git
Repository branch master
Last remote commit Merge branch 'weblate-mobilizon-frontend' into 'master' 178ba6ed
User avatar tcit authored yesterday
Weblate repository https://weblate.framasoft.org/git/mobilizon/frontend/
Filemask js/src/i18n/*.json
Monolingual base language file js/src/i18n/en_US.json
Translation file Download js/src/i18n/gd.json
User avatar gunchleoc

Translation changed

Mobilizon / FrontendGaelic

Delete account
Sguab às an cunntas
2 days ago
User avatar gunchleoc

Translation changed

Mobilizon / FrontendGaelic

If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is:
Ma thèid do dhearbh-aithne co-naisgaichte iarraidh ort, cuiridh tu an t-ainm-cleachdaiche ’s an ionstans agad ri chèile dha. Mar eisimpleir, seo an dearbh-aithne co-naisgaichte aig a’ chiad phròifil agad:
12 days ago
User avatar gunchleoc

Translation changed

Mobilizon / FrontendGaelic

Mobilizon is a federated software, meaning you can interact - depending on your admin federation settings - with content from other instances, such as joining groups or events that were created elsewhere.
’S e bathar-bog co-naisgaichte a th’ ann am Mobilizon. Is ciall dha seo gur urrainn dhut – a-rèir roghainnean rianachd a’ cho-nasgaidh – eadar-ghnìomhan a ghabhail le susbaint o ionstansan eile, can gum faigh thu ballrachd ann am buidheann no gun gabh thu pàirt ann an tachartas a chaidh a chruthachadh am badeigin eile.
12 days ago
User avatar gunchleoc

Translation changed

Mobilizon / FrontendGaelic

Your federated identity
An dearbh-aithne co-naisgaichte agad
12 days ago
User avatar None

New strings to translate

Mobilizon / FrontendGaelic

New strings to translate 13 days ago
User avatar None

Resource update

Mobilizon / FrontendGaelic

Resource update 13 days ago
User avatar None

New strings to translate

Mobilizon / FrontendGaelic

New strings to translate 2 weeks ago
User avatar None

Resource update

Mobilizon / FrontendGaelic

Resource update 2 weeks ago
User avatar gunchleoc

New translation

Mobilizon / FrontendGaelic

{profile} replied to a comment on the event {event}.
Fhreagair {profile} do bheachd ris an tachartas {event}.
3 weeks ago
User avatar gunchleoc

New translation

Mobilizon / FrontendGaelic

You replied to a comment on the event {event}.
Fhreagair thu do bheachd ris an tachartas {event}.
3 weeks ago
Browse all translation changes

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 981 5,393 34,015
Translated 98% 969 5,276 33,328
Needs editing 0% 0 0 0
Failing checks 0% 0 0 0

Last activity

Last change April 8, 2021, 6:15 p.m.
Last author GunChleoc

Daily activity

Daily activity

Weekly activity

Weekly activity