Component Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
FAQ This component is linked to the JoinMobilizon/Main repository. AGPL-3.0 60% 85 6,104 25 5 Browse
Hall of Fame This component is linked to the JoinMobilizon/Main repository. AGPL-3.0 75% 5 8 Browse
Home This component is linked to the JoinMobilizon/Main repository. AGPL-3.0 72% 48 1,258 7 2 Browse
Main AGPL-3.0 80% 12 25 1 Browse
Medias This component is linked to the JoinMobilizon/Main repository. AGPL-3.0 75% 19 1,404 5 2 Browse
News This component is linked to the JoinMobilizon/Main repository. AGPL-3.0 66% 33 6,257 23 Browse
Support Framasoft This component is linked to the JoinMobilizon/Main repository. AGPL-3.0 59% 200 2,264 9 Browse
Project website https://joinmobilizon.org
Translation license AGPL-3.0 Support Framasoft News Medias Home Hall of Fame FAQ Main
Number of strings 1,135
Number of words 46,474
Number of characters 317,457
Number of languages 5
Number of source strings 245
Number of source words 12,080
Number of source characters 82,490
Language Translated Strings of total Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Basque 2% 2% 240 12,053 Browse
English 46 Browse
French 15 3 Browse
German 32% 25% 126 4,042 2 Browse
Italian 83% 71% 36 1,225 7 6 Browse
None

Pushed changes

JoinMobilizon / Main

Pushed changes 5 days ago
None

Committed changes

JoinMobilizon / Hall of FameItalian

Committed changes 5 days ago
None

Committed changes

JoinMobilizon / FAQItalian

Committed changes 5 days ago
None

Committed changes

JoinMobilizon / FAQItalian

Committed changes 5 days ago
None

Committed changes

JoinMobilizon / HomeItalian

Committed changes 5 days ago
None

Pushed changes

JoinMobilizon / Main

Pushed changes 6 days ago
Pour finaliser votre don, merci de remplir votre chèque <b>à l’ordre de « Association @:txt.soft »</b> et de noter cette <b>référence de paiement au dos</b> :
Per finalizzare la tua donazione, compila per favore il tuo assegno <b>da versare a « Associazione @:txt.soft »</b> e annota questo <b>riferimento di pagamento sul retro</b> :
6 days ago
Committed changes 6 days ago
Breakthrough

New translation

JoinMobilizon / FAQItalian

C’est quoi un hébergeur ?
Che cos'è un "host"?
6 days ago
Breakthrough

Comment added

JoinMobilizon / FAQItalian

Je trouve aussi que on pourrait retourner cette partie différemment, peu importe la langue:

«Les utilisateurs et utilisatrices de ces locaux peuvent avoir l’impression de s’approprier les lieux… mais concrètement celui qui est en capacité d’instaurer un règlement intérieur et de le faire respecter, c’est l’hébergeur, le propriétaires des murs.

«Gli e le utenti di questi locali possono certo aver l'impressione di starsi appropriando di quel luogo... ma concretamente colui che è nella posizione di istituire un regolamento interno e di farlo rispettare, è l'ospite che li ha accolti, il proprietario delle mura»

6 days ago
Browse all project changes

Activity in last 30 days

Activity in last year