Vous avez atteint la fin de la traduction.
La traduction est temporairement fermée pour des raisons de maintenance, veuillez revenir plus tard.

Chaînes source

254 Chaînes 100 %
295 Mots 100 %
1 905 Caractères 100 %

État des chaînes

Chaînes Mots Caractères
254 295 1 905
Toutes les chaînes Parcourir Traduire Zen
182 212 1 304
Chaînes en lecture seule Parcourir Traduire Zen
2 2 18
Chaînes avec commentaires Parcourir Traduire Zen

Autres composants

Composant Approuvé Traduit Non terminé Mots non terminés Caractères non terminés Non traduit Vérifications Suggestions Commentaires
Android App Metadata GPL-3.0 0 % 0 0 0 0 1 1 0
Search Index AGPL-3.0 0 0 0 0 36 0 0
Android App GPL-3.0 0 % 0 0 0 0 0 0 0
Backend errors AGPL-3.0 0 0 0 0 49 0 0
Activity AGPL-3.0 0 0 0 0 5 0 2
Backend AGPL-3.0 0 0 0 0 43 0 1
Frontend AGPL-3.0 0 0 0 0 177 0 59
Import Service AGPL-3.0 0 % 0 % 109 876 5 874 0 0 0 0

Vue d’ensemble

Site Web du projet joinmobilizon.org
Instructions pour les traducteurs

Guidelines

  • When in doubt, use the suggestion feature instead of changing the translation directly
  • Post a comment to discuss about translations
  • Feel free to ask clarification and context on a string

Components

Mobilizon has several modules that need to be translated:

  • Frontend: mostly what you see in the web app in your browser

  • Activity: every group activity log, that can be sent in emails

  • Backend errors: errors returned by the backend (for instance if the event lacks a title)

  • Backend: the rest of emails, server-side default configuration, push notifications, …

  • Search index: the global search engine

    The Android app and Android app metadata components are not maintained.

Formating

Frontend (frontend + search index components) and backend (everything else) parts use different formats to hold translations so you may encounter different ways to format strings when translating:

Mainteneurs du projet Avatar de l’utilisateur tcit
Licence associée à cette traduction GNU Affero General Public License v3.0 only
Processus de traduction
  • Les traductions peuvent être réalisées directement.
  • Il est possible de suggérer des traductions.
  • Tout utilisateur connecté peut contribuer.
  • La traduction utilise des fichiers bilingues.
Dépôt du code source local:
Branche du dépôt main
Dépôt Weblate https://weblate.framasoft.org/git/mobilizon/glossary/
Motif de fichier *.tbx
Fichier de traduction Non disponible
Dernière modification 8 mai 2024 11:04
Last change made by Miguel A. Bouzada Fdz.
Langue Anglais
Code langue en
Orientation du texte De gauche à droite
Nombre de locuteurs 1 728 900 209
Nombre de pluriels 2
Type de pluriel Un / autre
Pluriels Singulier 1
Pluriel 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, …
Forme plurielle n != 1
Il y a 8 jours

Statistiques sur les chaînes

Pourcentage de chaînes Chaînes hébergées Pourcentage de mots Mots hébergés Pourcentage de caractères Caractères hébergés
Total 254 295 1 905
Traduit 100 % 254 100 % 295 100 % 1 905
À vérifier 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Lecture seule 71 % 182 71 % 212 68 % 1 304
Vérifications en échec 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Chaînes avec suggestions 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Chaînes non traduites 0 % 0 0 % 0 0 % 0

Chiffres clefs

295
Mots hébergés
254
Chaînes hébergées
100 %
Traduit
et des 30 jours précédents

Tendances des 30 derniers jours

Mots hébergés
+100 %
Chaînes hébergées
+100 %
Traduit
+100 %
Contributeurs
Avatar de l’utilisateur mbouzada

Chaîne ajoutée

Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur mbouzada

Chaîne ajoutée

Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur mbouzada

Chaîne ajoutée

Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur mbouzada

Chaîne ajoutée

Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur mbouzada

Chaîne ajoutée

Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur mbouzada

Chaîne ajoutée

Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur mbouzada

Chaîne ajoutée

Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur mbouzada

Chaîne ajoutée

Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur mbouzada

Chaîne ajoutée

Il y a 6 mois
Avatar de l’utilisateur mbouzada

Chaîne ajoutée

Il y a 6 mois
Parcourir toutes les modifications de la traduction