État de la traduction

4 Chaînes 0 %
4 Mots 0 %
33 Caractères 0 %

Autres composants

Composant Approuvé Traduit Non terminé Mots non terminés Caractères non terminés Non traduit Vérifications Suggestions Commentaires
Backend AGPL-3.0 0 % 0 % 358 4 225 27 627 340 3 11 0
Backend errors AGPL-3.0 0 % 0 % 266 1 877 10 948 259 0 0 0
Frontend AGPL-3.0 0 % 11 % 1 461 8 383 52 847 1 461 0 17 1
Activity AGPL-3.0 0 % 0 % 91 664 4 855 85 0 0 0
Android App GPL-3.0 0 % 0 % 45 99 570 0 0 0 0
Search Index AGPL-3.0 0 % 0 % 172 529 3 852 0 0 0 0
Import Service AGPL-3.0 0 % 0 % 98 784 5 204 0 0 0 0
Android App Metadata GPL-3.0 0 % 0 % 6 210 1 236 0 0 0 0

Vue d’ensemble

Site Web du projet joinmobilizon.org
Instructions pour les traducteurs

Guidelines

  • When in doubt, use the suggestion feature instead of changing the translation directly
  • Post a comment to discuss about translations
  • Feel free to ask clarification and context on a string

Components

Mobilizon has several modules that need to be translated:

  • Frontend: mostly what you see in the web app in your browser
  • Activity: every group activity log, that can be sent in emails
  • Backend errors: errors returned by the backend (for instance if the event lacks a title)
  • Backend: the rest of emails, server-side default configuration, push notifications, …
  • Search index: the global search engine

The Android app and Android app metadata components are not maintained.

Formating

Frontend (frontend + search index components) and backend (everything else) parts use different formats to hold translations so you may encounter different ways to format strings when translating:

Mainteneurs du projet Avatar de l’utilisateur tcit
Licence associée à cette traduction GNU Affero General Public License v3.0 only
Processus de traduction
  • Les traductions peuvent être réalisées directement.
  • Il est possible de suggérer des traductions.
  • Les traductions sont révisées par des examinateurs dédiés.
  • Tout utilisateur connecté peut contribuer.
  • La traduction utilise des fichiers bilingues.
Dépôt du code source local:
Branche du dépôt main
Dépôt Weblate https://weblate.framasoft.org/git/mobilizon/glossary/
Motif de fichier *.tbx
Fichier de traduction Télécharger be.tbx
Dernière modification None
Dernier auteur None
Hier

Statistiques sur les chaînes

Pourcentage de chaînes Chaînes hébergées Pourcentage de mots Mots hébergés Pourcentage de caractères Caractères hébergés
Total 4 4 33
Approuvé 0 % 0 0 % 0 0 % 0
En attente de révision 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Traduit 0 % 0 0 % 0 0 % 0
À vérifier 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Lecture seule 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Vérifications en échec 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Chaînes avec suggestions 0 % 0 0 % 0 0 % 0
Chaînes non traduites 100 % 4 100 % 4 100 % 33

Chiffres clefs

4
Mots hébergés
4
Chaînes hébergées
0 %
Traduit
et des 30 jours précédents

Tendances des 30 derniers jours

Mots hébergés
+100 %
Chaînes hébergées
+100 %
Traduit
Contributeurs
Avatar de l’utilisateur Aucun

Modifications envoyées

Modifications envoyées Il y a 9 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne ajoutée

 
Il y a 9 mois
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne ajoutée

 
Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne ajoutée

 
Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur Aucun

Chaîne ajoutée

 
Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur tcit

Ressources mises à jour

The “be.tbx” file was changed. Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur Aucun

Ressources mises à jour

The “be.tbx” file was changed. Il y a 2 ans
Parcourir toutes les modifications de la traduction