Translation status
43 | Strings | 55% | Translate |
---|---|---|---|
2,715 | Words | 18% |
Translation Information
Project website | joinmobilizon.org |
---|---|
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | GNU Affero General Public License v3.0 only |
Source code repository |
git@framagit.org:framasoft/joinmobilizon/joinmobilizon.git
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
Merge branch 'weblate-joinmobilizon-main' into 'master'
3847780
![]() |
Weblate repository |
https://weblate.framasoft.org/git/joinmobilizon/main/
|
Filemask | app/locales/*/faq.yml |
Monolingual base language file | app/locales/fr/faq.yml |
Translation file |
app/locales/de/faq.yml
|
Tout d’abord, il va falloir des connaissances en Git et en Elixir.
Si cela ne vous dit rien, c’est que, pour l’instant, le projet n’est pas
en capacité de recevoir vos contributions en code.
Ensuite, il suffit d’aller sur [le dépôt du logiciel](@:git.mobilizon),
et d’écrire une issue ou bien de le forker pour commencer à proposer ses
propres contributions.
Bien entendu, c’est toujours mieux de venir se parler avant, par exemple
en utilisant [notre salon
Matrix](https://matrix.to/#/#Mobilizon:matrix.org).
Si cela ne vous dit rien, c’est que, pour l’instant, le projet n’est pas
en capacité de recevoir vos contributions en code.
Ensuite, il suffit d’aller sur [le dépôt du logiciel](@:git.mobilizon),
et d’écrire une issue ou bien de le forker pour commencer à proposer ses
propres contributions.
Bien entendu, c’est toujours mieux de venir se parler avant, par exemple
en utilisant [notre salon
Matrix](https://matrix.to/#/#Mobilizon:matrix.org).
Zuallererst benötigen Sie Kenntnisse in Git und Elixir.
Wenn Sie das nicht anspricht, dann ist das Projekt nicht bereit, Ihre Beiträge im Code zu empfangen. Sorry!
Wenn Sie sich mit diesen Werkzeugen auskennen, gehen Sie einfach zu [dem Software-Repository](@:git.mobilizon),
und schreiben Sie ein Issue oder forken Sie es, um Ihre eigenen Beiträge vorzuschlagen.
Natürlich ist es immer besser, vorher miteinander zu sprechen.
Hierfür können Sie [unsere Matrix-Lounge](https://matrix.to/#/#Mobilizon:matrix.org).
Wenn Sie das nicht anspricht, dann ist das Projekt nicht bereit, Ihre Beiträge im Code zu empfangen. Sorry!
Wenn Sie sich mit diesen Werkzeugen auskennen, gehen Sie einfach zu [dem Software-Repository](@:git.mobilizon),
und schreiben Sie ein Issue oder forken Sie es, um Ihre eigenen Beiträge vorzuschlagen.
Natürlich ist es immer besser, vorher miteinander zu sprechen.
Hierfür können Sie [unsere Matrix-Lounge](https://matrix.to/#/#Mobilizon:matrix.org).
Vous trouverez ici [notre documentation d’utilisation de
Mobilizon](@:link.jmz-docs/use).
Si vous n’y trouvez pas la réponse aux questions que vous vous posez ou
si vous pensez qu’il y manque des informations, venez en discuter avec
nous sur [notre forum des contributions](@:link.jmz-forum).
Mobilizon](@:link.jmz-docs/use).
Si vous n’y trouvez pas la réponse aux questions que vous vous posez ou
si vous pensez qu’il y manque des informations, venez en discuter avec
nous sur [notre forum des contributions](@:link.jmz-forum).
Sie finden [unser Benutzerhandbuch für Mobilizon hier](@:link.jmz-docs/use).
Wenn Sie die Antwort auf Ihre Fragen hier nicht finden können, oder
wenn Sie denken, dass Informationen fehlen, diskutieren Sie mit uns
Forum](@:link.jmz-forum) mit uns.
Wenn Sie die Antwort auf Ihre Fragen hier nicht finden können, oder
wenn Sie denken, dass Informationen fehlen, diskutieren Sie mit uns
Forum](@:link.jmz-forum) mit uns.
Vous trouverez la méthode que nous préconisons dans [notre documentation
pour installer Mobilizon](@:link.jmz-docs/administration)
sur votre serveur.
Nous compléterons cette documentation au fur et à mesure que des
contributeurs et contributrices nous aideront à maintenir d’autres méthodes
d’installation (Docker, etc.)
pour installer Mobilizon](@:link.jmz-docs/administration)
sur votre serveur.
Nous compléterons cette documentation au fur et à mesure que des
contributeurs et contributrices nous aideront à maintenir d’autres méthodes
d’installation (Docker, etc.)
Die von uns empfohlene Methode finden Sie in [unserer Dokumentation](@:link.jmz-docs/administration).
Wir werden diese Dokumentation ergänzen, wenn und sobald
Mitwirkende uns bei der Pflege anderer
Installationsmethoden (Docker, etc.)
Wir werden diese Dokumentation ergänzen, wenn und sobald
Mitwirkende uns bei der Pflege anderer
Installationsmethoden (Docker, etc.)
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 43 | 2,715 | 17,819 | ||
Translated | 55% | 24 | 501 | 3,291 | |
Needs editing | 0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing checks | 11% | 5 | 371 | 2,543 |
Last activity
Last change | Dec. 16, 2020, 3:53 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Kate |