Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

Joa, das ist kein Thema wo abgestimmt wird ;-)

Das ist von Framasoft so vorgegeben. Ich hatte damals als ich anfing ursprünglich in der du-Form geschrieben, das ist unerwünscht und wurde auch nicht gemerged. Deswegen habe ich alles (über 12000 Translations durchgehen müssen und in Sie -Form Schreiben).

Leider sehen die meisten das Glossar als eine Art Empfehlung an oder lesen es überhaupt nicht, was die vergangenen Monate dazu geführt hat, dass viele selbstständig meinten hier Änderungen vornehmen zu können und auf die DU-Form oder andere Formen umsteigen zu können, was dann relativ unsauber wurde. Diese Menschen haben sogar eigensinnig das Glossar geändert. Da ich dann durch diesen Mehraufwand alle Translation wieder prüfen musste und wieder in Sie-Form umändern, werde ich in Zukunft leider die Beiträge manuell freigeben müssen, da die Anforderung an Sie (um Professionalität zu wahren) klar ist und auch um weitere Fehler, die passiert sind zu vermeiden.

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

Gibt nichts mehr zu tun. Wie man alle Kommentare als gelesen markiert, weiß ich leider nicht @HDValentin

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

bitte an das Glossar halten

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

bitte an das Glossar halten

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

bitte an das Glossar halten

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

bitte an das Glossar halten

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

bitte an das glossar halten

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

bitte an das glossar halten

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

bitte an das glossar halten

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

bitte an das Glossar halten

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

Kein Problem @HDValentin Habe einiges durchgeschaut, nur ein paar waren beim Du und ich hoffe ich hab alle erwischt. Als ich vor 1 Jahr mit übersetzen angefangen habe hatte ich erst alles mit "du" übersetzt aber das wollte Framasoft ausdrücklich nicht. Deswegen musste ich alles auf "Sie" ummünzen.

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

Wir sind beim Sie...

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

Wir sind beim "Sie". Offizielle Framasoft Angabe.

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

wir benutzen der Moderator

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

Bei Framasoft wird gesietzt

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

Bei Framasoft wird gesietzt!

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

Pads sollten nicht von Framasoft einfach zu Dritten geleitet werden.

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

Mitglieder ist Plural.

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

Achtung: Im französischen Original ist es immer "vous" = "Sie-Form".

Il y a 3 ans
Avatar de l’utilisateur Kate

Commentaire ajouté

Achtung, im Französischen wird immer "Sie" verwendet!

Il y a 3 ans

Rechercher