Zen

Traduction

228548407872312756
Anglais
Clé Anglais Basque Actions

Chargement…

Avatar de l’utilisateur txopi

Commentaire résolu

Commentaire résolu Il y a 11 mois
Avatar de l’utilisateur txopi

Commentaire ajouté

"Kontu jabedunaren orria" bezala euskaratu dut. "Account page" katea "Kontuaren orria" bezala dago euskaratuta. "Page" terminoa hainbat bider "orrialde" eta "orri" bezala euskaratuta dagoela ikusi dut eta terminologia berdintzen saiatuko naiz.

Il y a 11 mois
Avatar de l’utilisateur txopi

Traduction modifiée

Il y a 11 mois
Avatar de l’utilisateur a_mento

Commentaire ajouté

Halere, ez nao ziur "kontuaren" edo "jabearen" orria den

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur a_mento

Commentaire ajouté

Zera... gaizki azaldu nun, "owner account" > "jabearen kontua", behar bezala aldatuta.

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur a_mento

Traduction modifiée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur a_mento

Traduction modifiée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur a_mento

Commentaire ajouté

Nire aburuz, "owner account" > "kontuaren jabea", "kontu jabeduna" > "jabea duen kontua". "Kontu jabearen..." aldatukot ta "Kontuaren jabearen orria" jarri.

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur txopi

Commentaire supprimé

Eskerrik asko ekarpenagatik. "Page" "Orrialde" bezala euskaratzen dugu.

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur txopi

Commentaire résolu

Commentaire résolu Il y a un an
Parcourir toutes les modifications de chaînes
Avatar de l’utilisateur porru

Commentaire de traduction

Akaso "Kontu jabedunaren orria"? "Owner account" > "Kontu jabedun" eman dezakeun beidatu behar deu

Il y a 2 ans
Avatar de l’utilisateur a_mento

Commentaire de traduction

Nire aburuz, "owner account" > "kontuaren jabea", "kontu jabeduna" > "jabea duen kontua". "Kontu jabearen..." aldatukot ta "Kontuaren jabearen orria" jarri.

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur a_mento

Commentaire de traduction

Zera... gaizki azaldu nun, "owner account" > "jabearen kontua", behar bezala aldatuta.

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur a_mento

Commentaire de traduction

Halere, ez nao ziur "kontuaren" edo "jabearen" orria den

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur txopi

Commentaire résolu

"Kontu jabedunaren orria" bezala euskaratu dut. "Account page" katea "Kontuaren orria" bezala dago euskaratuta. "Page" terminoa hainbat bider "orrialde" eta "orri" bezala euskaratuta dagoela ikusi dut eta terminologia berdintzen saiatuko naiz.

Il y a 11 mois

Points à vérifier

Commentaires

Il y a 4 commentaires en cours pour cette chaîne.

Afficher

Glossaire

Anglais Basque
owner jabe PeerTube

Informations sur la chaîne

Clé
228548407872312756
Drapeaux
xml-text
Âge de la chaîne
Il y a 3 ans
Date de dernière mise à jour
Il a y 3 semaines
Âge de la chaîne source
Il y a 3 ans
Fichier de traduction
client/src/locale/angular.eu-ES.xlf, chaîne 1268