Translation

English
English Italian Actions
Confirm new email Conferma il nuovo indirizzo e-mail
End Fine
Event update! Evento aggiornato!
Flagged comments Commenti contrassegnati
Good news: one of the event organizers just approved your request. Update your calendar, because you're on the guest list now! Buone notizie: uno degli organizzatori dell'evento ha appena approvato la tua richiesta. Aggiorna il tuo calendario, perché ora sei nella lista degli invitati!
Hi there! It seems like you wanted to change the email address linked to your account on <b>%{instance}</b>. If you still wish to do so, please click the button below to confirm the change. You will then be able to log in to %{instance} with this new email address. Ciao! Sembra che tu volessi modificare l'indirizzo email collegato al tuo account su <b>% {instance} </b>. Se desideri ancora farlo, fai clic sul pulsante in basso per confermare la modifica. Potrai quindi accedere a% {instance} con questo nuovo indirizzo email.
Hi there! Just a quick note to confirm that the email address linked to your account on %{host} has been changed from this one to: Ciao! Solo una breve nota per confermare che l'indirizzo email collegato al tuo account su% {host} è stato cambiato da questo a:
If you did not trigger this change yourself, it is likely that someone has gained access to your %{host} account. Please log in and change your password immediately. If you cannot login, contact the admin on %{host}. Se non hai attivato tu stesso questa modifica, è probabile che qualcuno abbia ottenuto l'accesso al tuo account% {host}. Effettua il login e modifica immediatamente la password. Se non riesci ad accedere, contatta l'amministratore su% {host}.
If you didn't trigger the change yourself, please ignore this message. Your password won't be changed until you click the link above. Se non hai attivato tu stesso la modifica, ignora questo messaggio. La tua password non verrà modificata finché non fai clic sul collegamento sopra.
If you didn't trigger this email, you may safely ignore it. Se non hai attivato questa email, puoi tranquillamente ignorarla.
If you wish to cancel your attendance, visit the event page through the link above and click the « Attending » button. Se desideri annullare la tua partecipazione, visita la pagina dell'evento tramite il link in alto e fai clic sul pulsante «Partecipanti».
Learn more about Mobilizon here! Scopri di più su Mobilizon qui!
Location Posizione
Location address was removed L'indirizzo del luogo è stato rimosso
Manage pending requests Gestisci le richieste in sospeso
Nearly there! Ci sei quasi!
New email confirmation Conferma del nuovo indirizzo e-mail
Reasons for report Ragioni della segnalazione
Someone on <b>%{instance}</b> reported the following content for you to analyze: Qualcuno su <b>% {instance} </b> ha segnalato i seguenti contenuti da analizzare:
Sorry! You're not going. Peccato! Non ci sei andato.
Start Inizio
There have been changes for %{title} so we'd thought we'd let you know. Ci sono stati cambiamenti in %{title}, così abbiamo pensato di fartelo sapere.
This event has been cancelled by its organizers. Sorry! Questo evento è stato annullato dai suoi organizzatori. Spiacente!
This event has been confirmed L'evento è stato confermato
This event has yet to be confirmed: organizers will let you know if they do confirm it. Questo evento deve ancora essere confermato: gli organizzatori ti faranno sapere se lo confermano.
Unfortunately, the organizers rejected your request. Purtroppo gli organizzatori hanno rifiutato la tua domanda di partecipazione.
Verify your email address Verifica il tuo indirizzo e-mail
View report Visualizza la segnalazione
View report: Visualizza la segnalazione:
Visit event page Visualizza la pagina dell'evento
Visit the updated event page Visita la pagina dell'evento aggiornata

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

Mobilizon / BackendItalian

4 months ago
User avatar framalate

New translation

Mobilizon / BackendItalian

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Flags
elixir-autogen, elixir-format
Source string location
lib/web/templates/email/registration_confirmation.html.heex:18 lib/web/templates/email/registration_confirmation.text.eex:1
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po, string 149