Translation

English (United States)
English (United States) Japanese Actions
You can still watch from your account videos hosted by other instances though if the administrator of your instance had previously connected it with other instances. 外部インスタンスによって管理されていた、あなたのアカウントにある動画を-現在属するインスタンスの運営者が、過去にそのインスタンスと動画を元に接続していれば-今もなお見ることができます。
This is just how a <strong>federation</strong> works! <strong>連合</strong>はこのようにして機能します!
And there's more! PeerTube uses <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://activitypub.rocks">ActivityPub</a>, a federating protocol that <strong>allows you to interact with other software</strong>, provided they also use this protocol. For example, PeerTube and Mastodon -a Twitter alternative- are connected: <strong>you can follow a PeerTube user from Mastodon</strong> (the latest videos from the PeerTube account you follow will appear in your feed), <strong>and even comment on a PeerTube-hosted video directly from your Mastodon's account.</strong> そして、さらに!PeerTubeは連合プロトコルの<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://activitypub.rocks">ActivityPub</a>を利用し、このプロトコルを同じく利用している<strong>他のソフトウェアと相互に交流することができます</strong>。例えば、PeerTubeとTwitterの代替であるマストドンが接続されると、<strong>PeerTubeユーザーをマストドンからフォローすることができ</strong>(フォローしているPeerTubeアカウントの最新の動画がタイムラインに表示されるでしょう)、<strong>またマストドンのアカウントから、PeerTubeインスタンスが管理している動画に直接コメントすることさえできます。</strong>
Open-source, free/libre license code オープンソースでフリーかつ、Libreなライセンスコード
Mainstream online video broadcasting services make money off of your data by analyzing your interactions so that they can then bombard your with targeted advertising. 主要なオンライン動画配信サービスでは、ユーザーのインタラクションの分析に基づいてターゲット広告をユーザーに見せ、ユーザーのデータをお金にしています。
Peertube is not subject to any corporate monopoly, does not rely on ads and <strong>does not track you.</strong> PeerTubeはいかなる独占企業の影響下にあらず、広告収入に頼らず、そして<strong>あなたをトラッキングしません。</strong>
Most importantly, <strong>you are a person to PeerTube, not a product in need of profiling so as to be stuck in video loops.</strong> For example, PeerTube doesn't use any biased recommendation algorithms to keep you online for hours on end. 最も重要なのは、<strong>あなたは一人の人間としてPeerTubeにアクセスしており、動画のループ再生から離れなくさせるためにプロファイリングを必要とするような、プロダクト(商品)としてではありません。</strong>例えば、PeerTubeは結果的に何時間もオンラインでユーザーに動画を見させるための、偏りのあるレコメンデーションアルゴリズムを一切採用していません。
All of this is made possible by Peertube's free/libre license (GNU-AGPL). Its code is a digital "common", that belongs to everybody, instead of a secret formula that belongs to Google (in the case of Youtube) or to Vivendi/Bolloré (Dailymotion). This free/libre license <strong>guarantees our fundamental freedoms as users and allows many contributors to offer evolutions and new features.</strong> 以上のことを可能にするのは、PeerTubeのフリーでLibreなライセンス(GNU-AGPL)です。PeerTubeのコードは全ての人の所有物であり、デジタル"コモン"です。Google(この場合はYoutube)またはVivendi/Bolloré (Dailymotion)のように、コードが秘密にされていません。このフリーでLibreなライセンスは<strong>利用するユーザとしての基本的な自由を保証し、多くのコントリビューターがPeerTubeの発展や新しい機能をもたらす事を可能にします。</strong>
Are you a video maker? あなたは動画制作者ですか?
With PeerTube, choose <strong>your hosting company and the rules you believe in.</strong> PeerTubeでは、<strong>あなたが信頼するインスタンスとそのインスタンスルール</strong>を選びましょう
YouTube has clearly gone astray: its hoster, Google-Alphabet, can enforce its ContentID system (the infamous "Robocopyright") or its videos recommendation system, all of which appear to be as obscure as unfair. Youtubeはあるべき姿から明確に外れています。Youtubeの所有者であるGoogle(親会社Alphabet)は、コンテンツIDシステム(「Robocopyright」と呼ばれる評判が悪いシステム)、または動画レコメンデーションシステムをユーザーに強制することができ、それらのシステムは不公平かつ不明瞭なものに思われます。
Direct contact with a human-scale hoster allows for two things: you no longer are the client of a huge tech company, and <strong>you can nurture a special relationship with your hoster, who distributes your data.</strong> インスタンス運営者と対人規模で直接連絡を取ることは、2つの事を可能にします。まず、あなたはもはや巨大なテクノロジー企業の顧客ではなくなります。そして、<strong>あなたの様々なデータを配信する、インスタンス運営者との間に特別な関係を育むことができます。</strong>
With PeerTube, you get to choose your hosting provider according to their terms of use, such as their disk space limit per user, their moderation policy, who they chose to federate with... You are not speaking with a huge tech company, so you can talk it out in case of any issue, need, desire... PeerTubeでは、それぞれのインスタンスの利用規約に従って、インスタンスを選ぶことになります。例えば、1ユーザー当たりのディスク容量の限界、モデレーションポリシー、どのインスタンスと連合しているか、など。また、巨大なテクノロジー企業と話すわけではありませんから、インスタンス内での問題や要望や希望がある場合には、インスタンス運営者とそれらについて直接相談することができます。
Browse/discover PeerTube instances PeerTubeのインスタンスを見る・探す
About peer-to-peer broadcasting and watching ピア・ツー・ピアによる動画配信と再生
The PeerTube software can, whenever necessary, use a peer-to-peer protocol (P2P) to broadcast viral videos, <strong>lowering the load of their hosts.</strong> <strong>インスタンスからの読み込み速度を下げるような</strong>話題の動画を配信するために、必要な場合はいつでも、PeerTubeはピア・ツー・ピア プロトコル(P2P)を使用することができます。
In this way, when you watch a video, your computer contributes to its broadcast. If a lot of people are watching the same video at the same time, their browser automatically send smalls pieces of the video to the other viewers. <strong>The server resources are not over-exploited</strong>: the stream is split, the network optimized. PeerTubeインスタンスの動画を見る時、このプロトコルの使用によってあなたのコンピューターはそのインスタンスの動画配信に貢献することになります。多くのユーザーが同じ動画を同じ時間にみる場合、ユーザーのブラウザーは動画を再生している他のユーザーに、動画のデータのごく一部を自動的に送信します。<strong>サーバーのリソースが過度に利用されることなく</strong>、ストリーミングは分割され、ネットワークは最適化されます。
It might not look like it, but thanks to peer-to-peer broadcasting, popular video makers and their videos are no longer forced to be hosted by big companies, whose infrastructure can stand thousands of views at the same time... or to pay for a robust but extremely expensive independent video host. 好まれる方法ではないかもしれません。しかし、ピア・ツー・ピアによる動画配信のおかげで、人気の高い動画制作者や彼らの動画はもはや、同時に何千回という動画再生に耐えられるインフラがある、巨大企業に管理されることを強いられません。または、独立した動画ホスティングサービスとしては非常に高額な、安定したシステムへの投資も。
Your move! さぁ、始めましょう!
Sign up 新規登録する
Enjoy every feature: history, subscriptions, playlists, notifications... 様々な機能を体験しましょう:再生履歴・サブスクリプション・プレイリスト・通知など...
Who is behind Framasoftと
Peertube is a <strong>free/libre software funded by a French non-profit organization</strong>: Framasoft PeerTubeは<strong>フリーでLibreなソフトウェアで、フランスの非営利団体から資金提供を受けており</strong>、それがFramasoftです。
Our organization started in 2004, and now devotes itself <strong>to popular education about digital technology issues.</strong> We are a small structure of less than 40 members and under 10 employees, well-known for the De-google-ify Internet project, when we offered 34 ethical and alternative online tools. As a public interest organization, <strong>over 90% of our funding comes from donations</strong> (tax deductible for French taxpayers). 私たちの団体は2004年に始まり、<strong>デジタル技術に係る問題についての一般向けの啓蒙</strong>に尽力しています。私たちは40人未満のメンバーと従業員が10人の小さな組織で、De-google-ify Internetプロジェクトで既存のオンラインツールの倫理的な代替ツールを34個提供したことで広く知られています。公益団体のため<strong>団体の90%以上の資金は寄付によって成り立っています</strong> (あなたがフランスの納税者の場合、税控除ができます)。
Thanks to our <a href="/hall-of-fame" target="_blank">crowdfunding (from March to July 2018)</a>, <strong>Framasoft were able to employ PeerTube's main developer.</strong> After a beta release in March 2018, release 1 came out in November 2018. Since then, several intermediary releases have brought many features along. Several collectives have already created PeerTube hosts, laying the foundation for the federation. <a href="/hall-of-fame" target="_blank">クラウドファンディング(2018年3月から7月まで)</a>の結果、<strong>FramasoftはPeerTubeの主要開発者を雇う事ができました。</strong>2018年3月のbeta版のリリースの後、2018年11月に安定版がリリースされました。それ以後、いくつかの中間的なリリースに沿って多くの機能が開発されました。この頃、既に複数の運営者によってPeerTubeインスタンスが建てられ、連合のための基礎が築かれていました。
The more people use, support, and contribute to PeerTube, the quicker it will become a concrete alternative to platforms like YouTube. より多くの人がPeerTubeを利用し、サポートし、コントリビュートすれば、より早くYoutubeのようなプラットフォームの明確な代替となるでしょう。
Donate to Framasoft Framasoftに寄付する
If you would like to interact with videos (like, comment, download...), subscribe to channels, create playlists or play videos, then all you have to do is <strong>create an account on the PeerTube instance of your choice.</strong> 動画でやり取りをする(高評価、低評価をする・コメントする・ダウンロードする等)、チャンネル登録をしてみる、プレイリストを作る、または単に動画を再生したい場合、<strong>選んだPeerTubeインスタンスにアカウントを作る必要があります。</strong>
PeerTube instances アカウントを作る
1. Find the instance that suits you best 1.あなたに合ったインスタンスを見つけよう
By <strong>filtering according to your profile</strong> (video maker or viewer), <strong>topics</strong> that you are looking for or <strong>languages</strong> you speak, <strong>find an instance whose rules match your needs!</strong> <strong>プロフィール(動画制作者または視聴者)</strong>、探している<strong>トピック</strong>、または普段話す<strong>言語</strong>などを元にフィルタリングをして、<strong>あなたに合ったインスタンスを見つけましょう!</strong>

Loading…

User avatar deleted-486

Translation changed

joinpeertube / mainJapanese

8 months ago
User avatar deleted-486

New translation

joinpeertube / mainJapanese

11 months ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English (United States) Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
src/views/Home.vue:285
String age
a year ago
Source string age
2 years ago
Translation file
src/locale/ja/LC_MESSAGES/app.po, string 461