Chargement…
megustanlosfrijoles
Traduction modifiée |
|
megustanlosfrijoles
Commentaire résolu |
Commentaire résolu
Il y a un an
|
megustanlosfrijoles
Commentaire ajouté |
He traducido NSFW (Not Safe for Work) a contenido sensible. Espero que esten de acuerdo con mi decisión. NSFW es poco claro, no solo por estar en inglés, sino que además es una abreviatura. Sin embargo no supe traducir P2P (Peer to Peer). ¿Por ser un término técnico tal vez no haya que traducirlo? Lo dejaré así a menos que haya alguna otra opinión. Il y a un an |
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
Commentaire résolu
He traducido NSFW (Not Safe for Work) a contenido sensible. Espero que esten de acuerdo con mi decisión. NSFW es poco claro, no solo por estar en inglés, sino que además es una abreviatura.
Sin embargo no supe traducir P2P (Peer to Peer). ¿Por ser un término técnico tal vez no haya que traducirlo? Lo dejaré así a menos que haya alguna otra opinión.
Anglais (États-Unis) | Espagnol | ||
---|---|---|---|
Aucune chaîne correspondante n’a été trouvée dans le glossaire. |
NSFWde contenido sensible, comentarios/descarga/P2P habilitado, etc.)