Vue d’ensemble
Site Web du projet | framatube.org/videos/watch/8519184e-b0c0-45f9-a005-4baddcd41f88?start=1s | |
---|---|---|
Mainteneurs du projet | chocobozzz | |
Licence associée à cette traduction | Creative Commons Public Domain Dedication and Certification | |
Processus de traduction |
|
|
Dépôt du code source |
local:
|
|
Branche du dépôt | main | |
Dépôt Weblate |
https://weblate.framasoft.org/git/peertube-backstage/peertube-backstage-video/
|
|
Motif de fichier | peertube-backstage-video/*.srt |
|
Fichier de langue de base mono-langue | peertube-backstage-video/en.srt |
|
Fichier de traduction |
Télécharger
peertube-backstage-video/bn.srt
|
|
Dernière modification | 28 janvier 2023 16:03 | |
Last change made by | Vodoyo Kamal | |
Langue | Bengali | |
Code langue | bn | |
Orientation du texte | De gauche à droite | |
Nombre de locuteurs | 279 858 788 | |
Nombre de pluriels | 2 | |
Type de pluriel | Un / autre | |
Pluriels | Singulier | 0, 1 | Pluriel | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, … |
Forme plurielle | n > 1 |
Il a y 2 semaines
Statistiques sur les chaînes
Pourcentage de chaînes | Chaînes hébergées | Pourcentage de mots | Mots hébergés | Pourcentage de caractères | Caractères hébergés | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 368 | 1 918 | 10 948 | |||
Traduit | 69 % | 256 | 66 % | 1 283 | 66 % | 7 308 |
À vérifier | 30 % | 112 | 33 % | 635 | 33 % | 3 640 |
Lecture seule | 0 % | 0 | 0 % | 0 | 0 % | 0 |
Vérifications en échec | 69 % | 255 | 70 % | 1 360 | 70 % | 7 665 |
Chaînes avec suggestions | 0 % | 0 | 0 % | 0 | 0 % | 0 |
Chaînes non traduites | 0 % | 0 | 0 % | 0 | 0 % | 0 |
Vodoyo
Traduction modifiée |
|
Vodoyo
Traduction modifiée |
|
trendspotter
Ressources mises à jour |
Le fichier «
peertube-backstage-video/en.srt » a été modifié.
Il y a 2 ans
|
chocobozzz
Chaîne source modifiée |
|
Vodoyo
Traduction modifiée |
|
Vodoyo
Traduction modifiée |
|
Vodoyo
Traduction modifiée |
|
Vodoyo
Traduction modifiée |
|
Vodoyo
Traduction modifiée |
|
Vodoyo
Traduction ajoutée |
|
368 | Fichier au format original tel que traduit dans le dépôt | Fichier de sous-titres SubRip | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
368 | Toutes les chaînes, les fichiers convertis enrichis de commentaires ; adapté pour la traduction hors ligne | Chaîne de caractères pour Android | CSV | JSON | Fichier JSON à structure imbriquée | gettext PO | Chaînes de caractères iOS | TBX | TMX | XLIFF 1.1 avec extensions gettext | XLIFF 1.1 | XLSX |
112 | Chaîne non terminées, fichiers convertis enrichis de commentaires ; adapté pour la traduction hors-ligne | Chaîne de caractères pour Android | CSV | JSON | Fichier JSON à structure imbriquée | gettext PO | Chaînes de caractères iOS | TBX | TMX | XLIFF 1.1 avec extensions gettext | XLIFF 1.1 | XLSX |
we didn't want to useআমরা ব্যবহার করতে চাইনি