Translation

Wheelchair accessibility
English
Key English Italian Actions
Copy URL to clipboard Copy URL to clipboard Copia URL negli appunti
Group URL Group URL URL del gruppo
View less View less Mostra di meno
View more View more Mostra di più
Breadcrumbs Breadcrumbs Breadcrumb
Other actions Other actions Altre azioni
Only group moderators can create, edit and delete events. Only group moderators can create, edit and delete events. Solo i moderatori del gruppo possono creare, modificare ed eliminare eventi.
+ Create a post + Create a post + Crea un messaggio
Edited {relative_time} ago Edited {relative_time} ago Modificato {relative_time} fa
Members-only post Members-only post Messaggi solo dai membri
This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator. This post is accessible only for members. You have access to it for moderation purposes only because you are an instance moderator. Questo messaggio è accessibile solo dai membri. Hai accesso ad esso a scopi di moderazione solo perché sei un moderatore di istanza.
Find or add an element Find or add an element
e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube e.g. Accessibility, Twitch, PeerTube
Add new… Add new…
No results for {search} No results for {search}
Wheelchair accessibility Wheelchair accessibility
Whether the event is accessible with a wheelchair Whether the event is accessible with a wheelchair
Not accessible with a wheelchair Not accessible with a wheelchair
Partially accessible with a wheelchair Partially accessible with a wheelchair
Fully accessible with a wheelchair Fully accessible with a wheelchair
YouTube replay YouTube replay
The URL where the event live can be watched again after it has ended The URL where the event live can be watched again after it has ended
Twitch replay Twitch replay
PeerTube replay PeerTube replay
PeerTube live PeerTube live
The URL where the event can be watched live The URL where the event can be watched live
Twitch live Twitch live
YouTube live YouTube live
Event metadata Event metadata
Framadate poll Framadate poll
The URL of a poll where the choice for the event date is happening The URL of a poll where the choice for the event date is happening
Key English Italian Actions
We collect your feedback and the error information in order to improve this service. We collect your feedback and the error information in order to improve this service.
We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue. We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue. Non è stato possibile salvare la tua partecipazione all'interno di questo browser. Non preoccuparti, hai confermato con successo la tua partecipazione, semplicemente non siamo riusciti a salvarne lo stato in questo browser a causa di un problema tecnico.
Weekly email summary Weekly email summary Riepilogo email settimanale
We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation): We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation): Miglioriamo questo software grazie ai tuoi feedback. Per comunicarci questo problema hai due possibilità (entrambe purtroppo richiedono la creazione di un account utente):
We just sent an email to {email} We just sent an email to {email} Abbiamo appena mandato una mail a {email}
Welcome back! Welcome back! Bentrovatə!
Welcome back {username}! Welcome back {username}! Bentrovatə {username}!
Welcome to Mobilizon, {username}! Welcome to Mobilizon, {username}! Benvenutə su Mobilizon, {username}!
We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it. We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it. Ti invieremo un'e-mail un'ora prima dell'inizio dell'evento, per essere sicuri che non te ne dimentichi.
We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event. We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event. Useremo il tuo fuso orario per spedirti un riassunto la mattina dell'evento.
We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time. We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time. Usiamo il tuo fuso orario per fare in modo che le notifiche per un evento ti arrivino al momento giusto.
We will redirect you to your instance in order to interact with this event We will redirect you to your instance in order to interact with this event Ti reindirizzeremo alla tua istanza in modo da interagire con questo evento
We will redirect you to your instance in order to interact with this group We will redirect you to your instance in order to interact with this group Ti reindirizzeremo alla tua istanza per interagire con questo gruppo
What can I do to help? What can I do to help? Che posso fare per aiutarti?
What happened? What happened?
Wheelchair accessibility Wheelchair accessibility
When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here. When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here. Quando un moderatore del gruppo crea un evento e lo attribuisce al gruppo, verrà visualizzato qui.
When the event is private, you'll need to share the link around. When the event is private, you'll need to share the link around.
When the post is private, you'll need to share the link around. When the post is private, you'll need to share the link around.
Whether the event is accessible with a wheelchair Whether the event is accessible with a wheelchair
Whether the event is interpreted in sign language Whether the event is interpreted in sign language
Whether the event live video is subtitled Whether the event live video is subtitled
Who can post a comment? Who can post a comment?
Who can view this event and participate Who can view this event and participate Chi può vedere questo evento e partecipare
Who can view this post Who can view this post Chi può visualizzare questo post
Who published {number} events Who published {number} events Chi ha pubblicato {number} eventi
Why create an account? Why create an account? Perchè creare un account?
Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device. Will allow to display and manage your participation status on the event page when using this device. Uncheck if you're using a public device. Consentirà di visualizzare e gestire lo stato di partecipazione sulla pagina dell'evento quando si utilizza questo dispositivo. Deseleziona se stai utilizzando un dispositivo pubblico.
with another identity… with another identity… con altra identità…
Within {number} kilometers of {place} |Within one kilometer of {place}|Within {number} kilometers of {place} |Entro un chilometro da {place}|Entro {number} chilometri da {place}

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
Wheelchair accessibility
String age
10 months ago
Source string age
10 months ago
Translation file
js/src/i18n/it.json, string 1063