Translation

terms
English
Context English Italian Actions
%{inviter} just invited you to join their group %{group} %{inviter} ti ha appena invitato a unirti al suo gruppo %{group}
Come along! Sbrigati!
Don't forget to go to %{title} Non dimenticare di andare a %{title}
Get ready for %{title} Tenersi pronti per %{title}
See my groups Visualizza i miei gruppi
To accept this invitation, head over to your groups. Per accettare questo invito, vai ai tuoi gruppi.
View the event on: %{link} Visualizza l'evento su: %{link}
You have been invited by %{inviter} to join group %{group} Sei stato invitato da %{inviter} per partecipare al gruppo %{group}
One event planned this week Un evento in programma questa settimana
One participation request for event %{title} to process Una richiesta di partecipazione per l'evento %{title} da elaborare
You have one event this week: Hai un evento questa settimana:
The event organizer didn't add any description. L'organizzatore dell'evento non ha aggiunto alcuna descrizione.
terms We implement a variety of security measures to maintain the safety of your personal information when you enter, submit, or access your personal information. Among other things, your browser session, as well as the traffic between your applications and the API, are secured with SSL/TLS, and your password is hashed using a strong one-way algorithm. Implementiamo una serie di misure di sicurezza per mantenere la sicurezza delle tue informazioni personali quando inserisci, invii o accedi alle tue informazioni personali. Tra le altre cose, la sessione del browser, così come il traffico tra le applicazioni e l'API, sono protetti con SSL / TLS e la password viene sottoposta ad hashing utilizzando un potente algoritmo unidirezionale.
terms No. We do not sell, trade, or otherwise transfer to outside parties your personally identifiable information. This does not include trusted third parties who assist us in operating our site, conducting our business, or servicing you, so long as those parties agree to keep this information confidential. We may also release your information when we believe release is appropriate to comply with the law, enforce our site policies, or protect ours or others rights, property, or safety. No. Non vendiamo, scambiamo o trasferiamo in altro modo a parti esterne le tue informazioni di identificazione personale. Ciò non include terze parti fidate che ci assistono nella gestione del nostro sito, nella conduzione della nostra attività o nel servizio all'utente, a condizione che tali parti accettino di mantenere riservate queste informazioni. Potremmo anche rilasciare le tue informazioni quando riteniamo che il rilascio sia appropriato per rispettare la legge, far rispettare le politiche del nostro sito o proteggere i nostri o altri diritti, proprietà o sicurezza.
terms Accepting these Terms Accettazione di queste Condizioni
terms Changes to these Terms Modifiche a queste Condizioni d'Utilizzo
terms A lot of the content on the Service is from you and others, and we don't review, verify or authenticate it, and it may include inaccuracies or false information. We make no representations, warranties, or guarantees relating to the quality, suitability, truth, accuracy or completeness of any content contained in the Service. You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of or reliance on any content. Gran parte dei contenuti di questo Servizio sono prodotti da te e da altri e noi non li controlliamo, verifichiamo o autentichiamo e ciò può portare a inaccuratezze e false informazioni. Non forniamo dichiarazioni, garanzie o assicurazioni riguardo la qualità, la pertinenza, la veracità, l'esattezza o l'esaustività di qualunque contenuto all'interno del Servizio. Riconosci dunque di essere il solo responsabile dei contenuti che produci e di assumere tutti i rischi sull'uso che ne fai e sulla fiducia che attribuisci ad essi.
terms Also, you agree that you will not do any of the following in connection with the Service or other users: inoltre accetti di non essere in nessun modo relazionato col Servizio o con altri utenti se farai una delle seguenti azioni:
terms Circumvent or attempt to circumvent any filtering, security measures, rate limits or other features designed to protect the Service, users of the Service, or third parties. Eludere o tentare di eludere filtri, misure di sicurezza, limiti di velocità o altre funzionalità progettate per proteggere il Servizio, gli utenti del Servizio o terze parti.
terms Collect any personal information about other users, or intimidate, threaten, stalk or otherwise harass other users of the Service; Raccogliere informazioni personali su altri utenti o intimidire, minacciare, perseguitare o molestare in altro modo altri utenti del Servizio;
terms Content that is illegal or unlawful, that would otherwise create liability; Creare contenuti che sono illegali o illeciti o che possono dare luogo a responsabilità penali;
terms Content that may infringe or violate any patent, trademark, trade secret, copyright, right of privacy, right of publicity or other intellectual or other right of any party; Contenuti che possono infrangere o violare brevetti, marchi, segreti commerciali, copyright, diritti alla privacy, diritti di pubblicità o altri diritti intellettuali o di altro tipo di qualsiasi parte;
terms Creating Accounts Creazione degli Accounts
terms Entire Agreement Intero Accordo
terms Feedback Opinione
terms Hyperlinks and Third Party Content Collegamenti ipertestuali e contenuti di terze parti
terms If you breach any of these Terms, we have the right to suspend or disable your access to or use of the Service. Se infrangete uno di questi Termini avete il diritto di sospendere o disabilitare l'accesso al Servizio o il suo uso.
terms Impersonate or post on behalf of any person or entity or otherwise misrepresent your affiliation with a person or entity; Impersonare o pubblicare per conto di qualsiasi persona o entità o altrimenti travisare la propria affiliazione con una persona o entità;
terms Our Service allows you and other users to post, link and otherwise make available content. You are responsible for the content that you make available to the Service, including its legality, reliability, and appropriateness. Il nostro servizio consente a te e ad altri utenti di pubblicare, collegare e altrimenti rendere disponibili contenuti. Sei responsabile del contenuto che metti a disposizione del Servizio, inclusa la sua legalità, affidabilità e adeguatezza.
terms Privacy Policy Politica sulla Privacy
terms Questions & Contact Information Domande e Informazioni di Contatto

Loading…

User avatar None

String updated in the repository

Mobilizon / BackendItalian

4 months ago
User avatar framalate

Marked for edit

Mobilizon / BackendItalian

a year ago
User avatar framalate

New translation

Mobilizon / BackendItalian

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
terms
Flags
elixir-autogen, elixir-format
Source string location
lib/web/templates/api/terms.html.heex:73
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
priv/gettext/it/LC_MESSAGES/default.po, string 73