Translation

English (United States)
English (United States) Korean
<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://packages.joinpeertube.org/api/v1/ping">PeerTube plugins index</a> development and maintenance; <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org">PeerTube 공식 문서화 사이트</a> (관리와 사용);
<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://instances.joinpeertube.org">PeerTube instances index</a> development and maintenance; <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org">PeerTube 공식 문서화 사이트</a> (관리와 사용);
<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://search.joinpeertube.org/">PeerTube videos/channels search index</a> development and maintenance; <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org">PeerTube 공식 문서화 사이트</a> (관리와 사용);
<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org">PeerTube documentation website</a> development and maintenance; <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org">PeerTube 공식 문서화 사이트</a> (관리와 사용);
PeerTube support and discussions on bugtrackers, forum, IRC or by email;
Pull requests/merge requests reviews, merges, and support of features added by external contributions (bug fixes, documentation, refactor, etc.);
Maintenance of several PeerTube instances (peertube.cpy.re, peertube2.cpy.re, etc.).
Moreover, Chocobozzz works on internal Framasoft's projects (<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://framapad.org">Framapad</a>, <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://framatalk.org">Framatalk</a>, etc.). In other words, the management of PeerTube projects is operated by only one employee, who has other responsabilities in addition to his workload.
Other Framasoft's volunteers and salaried members also contribute to the PeerTube project on various aspects (strategy, communication, development, community animation). Nevertheless, PeerTube is not developed by a startup with a team of 50 people, and a workflow full of hyper-formatted processes.
Framasoft will therefore takes the time to improve the software progressively, at its own pace and with its atypical methods which, so far, have proven to be rather effective.
No it is not.
PeerTube is a software created, developed and maintained by <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://framasoft.org">Framasoft</a>, a French non-profit popular educational organization on digital issues. Framasoft has a French culture, respects French laws and is a political actor (« who participates in the life of the city-state ») of civil society.
PeerTube is part of several actions assembled by Framasoft in the <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://contributopia.org">Contributopia roadmap</a>. These actions aim to propose alternative digital tools to those coming from surveillance capitalism, so that people who do not recognize themselves in such a system can create spaces of freedom.
Consequently, PeerTube development and/or management of websites associated with the PeerTube project (<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://joinpeertube.org">joinpeertube.org</a>, <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://instances.joinpeertube.org">instances.joinpeertube.org</a>, <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://search.joinpeertube.org/">search.joinpeertube.org</a>, etc.) may not please everyone (in particular because of different ideas, ideologies of cultures).
We respect that, and remind that all software of the PeerTube project is free software and can be installed with their own domain name.
We can answer with certainty: no! 확언하는데, 아닙니다!
The ambition remains to be <strong>a free and decentralized alternative</strong>: the goal of an alternative is not to replace, but to propose something else, with different values, in parallel to what already exists.
Yes, Framasoft holds the "PeerTube" trademark in several countries for preventive purposes.
Framasoft affirms here its intention to not use intellectual property for predatory purposes or to constrain legitimate uses of the software. However, Framasoft reserves the right to use trademark law, especially in case of damage to the image of the PeerTube project, edited by Framasoft.
We recommend you to create your own digital identity, without using "PeerTube" for your project (software name, website domain...) to not confuse people about who is behind the website/project.
For more information, please refer to our <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://framasoft.org/en/trademarks">Trademark Code of Conduct</a>. <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://framacolibri.org/c/peertube">지원 포럼</a>이 따로 있으니 인스턴스 설치를 도와달라고 개발자를 귀찮게 하지 말아주세요.
PeerTube is just the name of the software. You can install it on your server, and choose the name you want. For example, Framasoft's PeerTube instance is named <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://framatube.org/">Framatube</a>.
For those who want to watch videos
Become a part of the broadcasting of the videos you are watching
Help the PeerTube website to share videos and lives using P2P
Easily disable P2P in your account if logged-in or in your anonymous settings
Customize the interface 더 나은 인터페이스
Update your name, avatar or description in <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org/use-setup-account?id=update-your-profile">your profile</a>
Set your appropriate NSFW policy (display, blur or hide NSFW videos)
Choose a PeerTube theme to change the look and feel of the interface
Automatically filter videos depending on their language

Loading…

User avatar g88yugyureyttr

Marked for edit

joinpeertube / mainKorean

a year ago
User avatar g88yugyureyttr

Translation changed

joinpeertube / mainKorean

a year ago
User avatar g88yugyureyttr

Marked for edit

joinpeertube / mainKorean

a year ago
User avatar g88yugyureyttr

New translation

joinpeertube / mainKorean

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "확언하는데, 아닙니다!".

Fix string

Reset

Glossary

English (United States) Korean
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
src/views/FAQ.vue:169
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
src/locale/ko/LC_MESSAGES/app.po, string 246