Translation

English (United States)
English (United States) Japanese Actions
Also, Framasoft hosts and promotes only one PeerTube search index: <a href="https://sepiasearch.org" target="_blank">https://sepiasearch.org</a> また、Framasoftは唯一のPeerTubeの検索インデックスをホストし、その利用も促進しています。: <a href="https://sepiasearch.org" target="_blank">https://sepiasearch.org</a>
This is not true. In September 2021, the 900 instances listed on our <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://instances.joinpeertube.org/instances">public index</a> host ~1% videos tagged as NSFW (i. e. the content is sensitive, which could be something else than pornography). いいえ。2020年12月時点では、618のインスタンスがリスト化された<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://instances.joinpeertube.org/instances">公開インデックス</a> によれば、全体の1%以下の動画がNSFWな動画(言い換えれば、ポルノ以外の動画も含まれる可能性のあるセンシティブな動画)に指定されています。
Administrators have full control of the content they want to display, and how they want to display it. In the default configuration, PeerTube hides NSFW videos. インスタンスの運営者はインスタンス内で表示させたい動画、そして動画をどうやって表示させたいかを完全にコントロールできます。デフォルトの設定では、PeerTubeはNSFWな動画を非表示にします。
See the dedicated section in the PeerTube documentation: <a href="https://docs.joinpeertube.org/use-report" target="_blank">https://docs.joinpeertube.org/use-report</a> PeerTubeドキュメントの専用の章をご覧ください。: <a href="https://docs.joinpeertube.org/use-report" target="_blank">https://docs.joinpeertube.org/use-report</a>
Your web browser sends a view to the server after 30 seconds of playback. If a video is less than 30 seconds in length, a view is sent after 75% of the video duration. After giving a view, that IP address cannot add another view in the next hour. Views are buffered, so don't panic if the view counter stays the same after you watched a video. 動画再生の30秒後に、あなたのWebブラウザーは動画の再生記録をサーバーに送信します。もし動画の再生時間が30秒より少ない場合は、動画再生時間の75%を過ぎた後に再生記録をサーバーに送信します。再生記録を送信した後、同じ動画への次の1時間以内の再生記録にはあなたのIPアドレスは含まれません。よって動画の再生回数は減るため、動画を再生した後に再生回数のカウンターが同じ値であったとしても、混乱しないでください。
For those who want to upload videos 動画を投稿したい方
Find the PeerTube website that suits you best 自分に最も合ったPeerTubeサーバーを探す
<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="/instances">Join a PeerTube community</a> depending on its topic, terms of services or code of conduct トピックや利用規約もしくは行動規範に基づいて<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="/instances">PeerTubeコミュニティに参加しましょう</a>
Talk to administrators and moderators that are real people, not robots ロボットではない、実在の人間である運営者やモデレーターに問い合わせをしたり、相談してみましょう
Upload and import videos 動画を投稿・インポートする
Upload or import videos from the web (Youtube, Dailymotion...) or from a torrent file YouTubeやDailymotionなどの動画URLやtorrentファイルから動画を投稿・インポートすることができます
Set metadata: category, licence, language, tags, description, thumbnail... 動画のメタデータを設定できます:カテゴリー、ライセンス、言語、タグ、説明文、サムネイルなど...
Choose <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org/use-create-upload-video?id=video-confidentiality-options-what-do-they-mean">video privacy</a>: public, unlisted, internal or private <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org/use-create-upload-video?id=video-confidentiality-options-what-do-they-mean">動画の投稿範囲</a>を選べます: 公開、未収載、ローカルまたは非公開
Add <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org/use-create-upload-video?id=captions">subtitles</a> <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org/use-create-upload-video?id=captions">字幕</a>をつけることができます
Easily disable comments or download コメント機能や動画ダウンロード機能を簡単に無効にできます
Upload an audio file and an image and let PeerTube take care of creating the video! 音声ファイルと画像を一緒にアップロードして、動画を作成することもできます!
Live streaming ライブ配信
<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org/use-create-upload-video?id=publish-a-live-in-peertube-gt-v3">Publish live videos</a> in PeerTube using your favorite RTMP compatible software (OBS, Restream, ffmpeg...) PeerTubeでの<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org/use-create-upload-video?id=publish-a-live-in-peertube-gt-v3">ライブ配信の公開</a>は、あなたが好きなRTMPに対応したソフトウェア(OBS, Restream,ffmpegなど)を使用します
Create permanent lives to stream multiple times inside the same live (URL doesn't change for the viewers)
Let PeerTube create a replay of your live
Manage your channels チャンネルを管理する
Create <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org/use-library?id=video-channels">multiple channels</a> inside your account to group your videos by topic アカウント内に<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org/use-library?id=video-channels">複数のチャンネル</a>を作成し、トピックごとに動画をまとめる
Brand your channel using a dedicated name, a banner and an avatar チャンネル名やバナーやアバターを設定して、チャンネルのブランディングをする
Set a <em>Support</em> button for your channel to explain how to support your work チャンネルに<em>応援</em>ボタンを設定し、あなたの動画制作や活動をどうやって応援すればよいのか、説明しましょう
People can subscribe to your channel from a PeerTube website or from an ActivityPub compatible software (Mastodon, Pleroma...) 視聴者はPeerTubeまたはActivityPubに対応したソフトウェア(マストドン、Pleromaなど)のアカウントから、あなたのチャンネルを登録できます
Create public <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org/use-library?id=playlist">playlists</a> assigned to your channel to organize your content or remote videos あなたの動画または外部インスタンスの動画をまとめて、公開<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org/use-library?id=playlist">プレイリスト</a>を作成し、自分のチャンネルに割り当てることができます
Being free doesn't mean being above the law! Each PeerTube hosting provider can decide on its own general conditions of use, abiding by their local laws. 自由(フリー)であることは、法律を破ることを意味しません!それぞれのPeerTubeインスタンスはそれぞれの国や地域の法律を遵守した上で、独自の一般利用条件を元に、違法な動画について判断することができます。
For example, in France, discriminatory content <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Lois_contre_le_racisme_et_les_discours_de_haine">is prohibited</a> and may be reported to authorities. PeerTube allows users to report problematic videos, and administrator must then apply its moderation in accordance with its terms and conditions and the law. 例えばフランス国では、差別的なコンテンツは<a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Lois_contre_le_racisme_et_les_discours_de_haine">禁止されており</a>、このようなコンテンツは当局に報告されるかもしれません。PeerTubeでは問題のある動画をユーザーが通報することができ、インスタンス運営者は利用条件や法律に従ったモデレーションを行わなくてはなりません。
There are none at the moment: PeerTube is a tool that we wanted neutral in terms of monetization. 現在のところはありません。私たちはマネタイズの観点から言えば、PeerTubeはそのツールとしては中立的な立場であって欲しかった、と考えています。
For now, the solution proposed the <strong>support</strong> button under the video. This button displays a frame in which people who upload videos can display text, images, and links freely (link to Patreon, Tipeee, Paypal, Liberapay...). 提案された解決策として、現在は<strong>応援</strong>ボタンが動画の下にあります。このボタンをクリックすると、動画を投稿した人がテキストや画像やリンク(Patreon、Tipeee、Paypal、Liberapayなど)を自由に掲載できるフレームを表示します。
We did not go any further, as we refuse to tie our code to a particular content funding method, that might not fit all communities and deter others. It's the reason why we encourage developers to use the <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org/contribute-plugins">PeerTube plugin API</a> to create their own monetization system. PeerTubeはこれ以上の機能を実装しません。PeerTubeのソースコードが特定のコンテンツのお金を得る手段と結びつくのを私たちは否定しているからです。 <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.joinpeertube.org/contribute-plugins">PeerTubeプラグインAPI</a>を用いて、独自のマネタイズのためのシステムを作ることを開発者に促していることが、その理由です。

Loading…

User avatar 4ioskd

New translation

joinpeertube / mainJapanese

4 months ago
User avatar 4ioskd

Suggestion removed

joinpeertube / mainJapanese

4 months ago
User avatar 4ioskd

Suggestion added

joinpeertube / mainJapanese

6 months ago
User avatar 4ioskd

Translation changed

joinpeertube / mainJapanese

11 months ago
User avatar 4ioskd

New translation

joinpeertube / mainJapanese

11 months ago
Browse all component changes

Glossary

English (United States) Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
src/views/FAQ.vue:390
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
src/locale/ja/LC_MESSAGES/app.po, string 271