Translation

English (United States) Arabic Actions
e.g. contact@fsf.org على سبيل المثال contact@fsf.org
e.g. r.stallman@outlock.com على سبيل المثال r.stallman@outlock.com
Nickname اسم الشهرة
e.g. Lady AAL على سبيل المثال سيدة AAL
I represent انا امثل
Please complete this information so we can prepare your receipt يرجى استكمال هذه المعلومات حتى نتمكن من تحضير إيصالك
Company, association, community... شركة ، جمعية ، مجتمع ...
Last name الاسم العائلي
e.g. Lovelace على سبيل المثال Lovelace
First name الاسم الشخصي
an individual فرد
e.g. Ada على سبيل المثال Ada
Legal entity الإشعارات القانونية
e.g. Free Software Foundation على سبيل المثال مؤسسة البرمجيات الحرة
a company شركة
Address عنوان
e.g. 12, Freedom Street على سبيل المثال 12, Freedom Street
Address line 2 العنوان 2
e.g. Building VI على سبيل المثال المبنى السادس
Postal/Zip code الرمز البريدي
e.g. 42100 على سبيل المثال 42100
City مدينة
e.g. Saint-Etienne على سبيل المثال Saint-Etienne
This field must be filled in. يجب ملء هذا الحقل.
You must enter a valid email address. ينبغي إدخال بريد الكتروني صالح.
In France, thanks to the %{ percent } tax deduction, your donation of %{ amount } will cost you %{ defisc }. في فرنسا ، بفضل خصم الضرائب {percent}% ، سيكلفك تبرعك بنسبة{amount}% {defisc}%.
Credit card بطاقة ائتمان
Give اعطي
now حاليا
Why progressive fundraising over 6 months? لماذا جمع التبرعات التدريجي على مدى 6 أشهر؟
At a time when no one knows what the future holds, we deem it inappropriate to start a crowdfunding campaign and threaten not to do our best on PeerTube if we don't get the necessary funds. في وقت لا يعرف فيه أحد ما يخبئه المستقبل ، نرى أنه من غير المناسب بدء حملة تمويل جماعي.

Loading…

User avatar szakaria

New translation

joinpeertube / mainArabic

5 months ago
Browse all component changes

Glossary

English (United States) Arabic
No related strings found in the glossary.

String information

String age
6 months ago
Source string age
2 years ago
Translation file
src/locale/ar/LC_MESSAGES/app.po, string 133