Translation

English (United States)
English (United States) Arabic
e.g. Lovelace على سبيل المثال Lovelace
First name الاسم الشخصي
an individual فرد
e.g. Ada على سبيل المثال Ada
Legal entity الإشعارات القانونية
e.g. Free Software Foundation على سبيل المثال مؤسسة البرمجيات الحرة
a company شركة
Address عنوان
e.g. 12, Freedom Street على سبيل المثال 12, Freedom Street
Address line 2 العنوان 2
e.g. Building VI على سبيل المثال المبنى السادس
Postal/Zip code الرمز البريدي
e.g. 42100 على سبيل المثال 42100
City مدينة
e.g. Saint-Etienne على سبيل المثال Saint-Etienne
This field must be filled in. يجب ملء هذا الحقل.
You must enter a valid email address. ينبغي إدخال بريد الكتروني صالح.
In France, thanks to the %{ percent } tax deduction, your donation of %{ amount } will cost you %{ defisc }. في فرنسا ، بفضل خصم الضرائب {percent}% ، سيكلفك تبرعك بنسبة{amount}% {defisc}%.
Credit card بطاقة ائتمان
Give اعطي
now حاليا
Why progressive fundraising over 6 months? لماذا جمع التبرعات التدريجي على مدى 6 أشهر؟
At a time when no one knows what the future holds, we deem it inappropriate to start a crowdfunding campaign and threaten not to do our best on PeerTube if we don't get the necessary funds. في وقت لا يعرف فيه أحد ما يخبئه المستقبل ، نرى أنه من غير المناسب بدء حملة تمويل جماعي.
We believe in the public utility of PeerTube, so much so that we commit to working on it for six months to make this v3 happen, even if we must do it with our own funds (which <a href="https://framablog.org/2019/11/12/peertube-has-worked-twice-as-hard-to-free-your-videos-from-youtube/">we had already done for v2</a>). ‫نحن نؤمن بالمنفعة العامة لـ PeerTube ، لدرجة أننا نلتزم بالعمل عليها لمدة ستة أشهر لتحقيق هذا الإصدار 3 ، حتى لو كان علينا القيام بذلك بأموالنا الخاصة ‪‪<a href="https://framablog.org/2019/11/12/peertube-has-worked-twice-as-hard-to-free-your-videos-from-youtube/">لقد انتهينا بالفعل من الإصدار‫2 </a>).(والتي
We still hope that by sharing this roadmap as widely as possible, some of you will support us in our approach with a donation that will allow us to fund this project. ما زلنا نأمل أنه من خلال مشاركة خريطة الطريق هذه على أوسع نطاق ممكن ، سيدعمنا بعضكم في نهجنا من خلال تبرع سيسمح لنا بتمويل هذا المشروع.
Global search البحث العام
Learn more on تعلم المزيد عن
Moderation tools أدوات التنظيم
Plugins & Playlists الإضافات وقوائم التشغيل
Live streaming بث مباشر
<p>Today, when searching for videos on a PeerTube instance, it is hard to
<strong>find content that is not in the federation bubble</strong> of that instance.</p>

<p>We will create a <strong>server that indexes all videos</strong>
and channels from all PeerTube instances that are listed on
<a href="https://instances.joinpeertube.org/">the public directory</a>.
The code for this indexing engine will be open source,
so that anyone can host their own by setting their own eligibility rules.</p>

<p>Each PeerTube instance administrator will be able to choose to <strong>
use one of these indexing engines for their instance's search bar</strong>.</p>

<p>In addition, <strong>announcements</strong>
will allow instance administrators to display information to visitors.</p>
<p> اليوم ، عند البحث عن مقاطع فيديو على مثيل PeerTube ، يصعب البحث
<strong> البحث عن محتوى غير موجود في فقاعة الاتحاد </ strong> لذلك المثال. </p>

<p> سننشئ <strong> خادمًا يفهرس جميع مقاطع الفيديو </ strong>
والقنوات من جميع مثيلات PeerTube المدرجة في
<a href="https://instances.joinpeertube.org/"> الدليل العام </a>.
سيكون رمز محرك الفهرسة هذا مفتوح المصدر ،
بحيث يمكن لأي شخص استضافة مواقعه الخاصة من خلال تحديد قواعد الأهلية الخاصة به. </p>

<p> سيتمكن كل مسؤول مثيل PeerTube من اختيار <strong>
استخدم أحد محركات الفهرسة هذه في شريط البحث الخاص بمثيلاتها </strong>. </p>

<p> بالإضافة إلى ذلك ، <strong> الإعلانات </ strong>
سيسمح لمسؤولي المثيلات بعرض المعلومات للزوار. </p>

Loading…

User avatar szakaria

New translation

joinpeertube / mainArabic

a month ago
Browse all component changes

Glossary

English (United States) Arabic
No related strings found in the glossary.

String information

String age
2 months ago
Source string age
a year ago
Translation file
src/locale/ar/LC_MESSAGES/app.po, string 141