Translation

English (United States) Arabic
e.g. Ada على سبيل المثال Ada
Legal entity الإشعارات القانونية
e.g. Free Software Foundation على سبيل المثال مؤسسة البرمجيات الحرة
a company شركة
Address عنوان
e.g. 12, Freedom Street على سبيل المثال 12, Freedom Street
Address line 2 العنوان 2
e.g. Building VI على سبيل المثال المبنى السادس
Postal/Zip code الرمز البريدي
e.g. 42100 على سبيل المثال 42100
City مدينة
e.g. Saint-Etienne على سبيل المثال Saint-Etienne
This field must be filled in. يجب ملء هذا الحقل.
You must enter a valid email address. ينبغي إدخال بريد الكتروني صالح.
In France, thanks to the %{ percent } tax deduction, your donation of %{ amount } will cost you %{ defisc }. في فرنسا ، بفضل خصم الضرائب {percent}% ، سيكلفك تبرعك بنسبة{amount}% {defisc}%.
Credit card بطاقة ائتمان
Give اعطي
now حاليا
Why progressive fundraising over 6 months? لماذا جمع التبرعات التدريجي على مدى 6 أشهر؟
At a time when no one knows what the future holds, we deem it inappropriate to start a crowdfunding campaign and threaten not to do our best on PeerTube if we don't get the necessary funds. في وقت لا يعرف فيه أحد ما يخبئه المستقبل ، نرى أنه من غير المناسب بدء حملة تمويل جماعي.
We believe in the public utility of PeerTube, so much so that we commit to working on it for six months to make this v3 happen, even if we must do it with our own funds (which <a href="https://framablog.org/2019/11/12/peertube-has-worked-twice-as-hard-to-free-your-videos-from-youtube/">we had already done for v2</a>). ‫نحن نؤمن بالمنفعة العامة لـ PeerTube ، لدرجة أننا نلتزم بالعمل عليها لمدة ستة أشهر لتحقيق هذا الإصدار 3 ، حتى لو كان علينا القيام بذلك بأموالنا الخاصة ‪‪<a href="https://framablog.org/2019/11/12/peertube-has-worked-twice-as-hard-to-free-your-videos-from-youtube/">لقد انتهينا بالفعل من الإصدار‫2 </a>).(والتي
We still hope that by sharing this roadmap as widely as possible, some of you will support us in our approach with a donation that will allow us to fund this project. ما زلنا نأمل أنه من خلال مشاركة خريطة الطريق هذه على أوسع نطاق ممكن ، سيدعمنا بعضكم في نهجنا من خلال تبرع سيسمح لنا بتمويل هذا المشروع.
Global search البحث العام
Learn more on تعلم المزيد عن
Moderation tools أدوات التنظيم
Plugins & Playlists الإضافات وقوائم التشغيل
Live streaming بث مباشر
<p>Today, when searching for videos on a PeerTube instance, it is hard to
<strong>find content that is not in the federation bubble</strong> of that instance.</p>

<p>We will create a <strong>server that indexes all videos</strong>
and channels from all PeerTube instances that are listed on
<a href="https://instances.joinpeertube.org/">the public directory</a>.
The code for this indexing engine will be open source,
so that anyone can host their own by setting their own eligibility rules.</p>

<p>Each PeerTube instance administrator will be able to choose to <strong>
use one of these indexing engines for their instance's search bar</strong>.</p>

<p>In addition, <strong>announcements</strong>
will allow instance administrators to display information to visitors.</p>
<p> اليوم ، عند البحث عن مقاطع فيديو على مثيل PeerTube ، يصعب البحث
<strong> البحث عن محتوى غير موجود في فقاعة الاتحاد </ strong> لذلك المثال. </p>

<p> سننشئ <strong> خادمًا يفهرس جميع مقاطع الفيديو </ strong>
والقنوات من جميع مثيلات PeerTube المدرجة في
<a href="https://instances.joinpeertube.org/"> الدليل العام </a>.
سيكون رمز محرك الفهرسة هذا مفتوح المصدر ،
بحيث يمكن لأي شخص استضافة مواقعه الخاصة من خلال تحديد قواعد الأهلية الخاصة به. </p>

<p> سيتمكن كل مسؤول مثيل PeerTube من اختيار <strong>
استخدم أحد محركات الفهرسة هذه في شريط البحث الخاص بمثيلاتها </strong>. </p>

<p> بالإضافة إلى ذلك ، <strong> الإعلانات </ strong>
سيسمح لمسؤولي المثيلات بعرض المعلومات للزوار. </p>
<p>While each new version of PeerTube has brought <a
href="https://joinpeertube.org/faq#peertube-developers-did-not-add-moderation-tools">new moderation features</a>,
there is still much to be done to <strong>facilitate moderation</strong> of content and accounts within the fediverse.
That's why we want to <strong>dedicate a month to the development of new moderation tools</strong>.</p>

<p>The list of features we have to develop or improve is long: reports logs and monitoring, moderation history,
comments moderation, moderation reports related to an account, feedback on steps taken (or not) following a report,
<strong>fight against spam</strong>, sharing blocklists of instances, accounts or content...</p>

<p>This list is being built
<a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/labels/Component%3A%20Moderation%20%3Agodmode%3A"><strong>in collaboration with the community</strong></a>,
and it is with these needs in mind that we will try to prioritize the moderation tools developed during this month.</p>
<p> بينما جلب كل إصدار جديد من PeerTube <a
href = "https://joinpeertube.org/faq#peertube-developers-did-not-add-moderation-tools"> ميزات تعديل جديدة </a>،
لا يزال هناك الكثير مما ينبغي عمله <strong> لتسهيل الإشراف </ strong> على المحتوى والحسابات داخل الاتحاد.
لهذا السبب نريد <strong> تخصيص شهر واحد لتطوير أدوات الإشراف الجديدة </strong>. <p>

<p> قائمة الميزات التي يتعين علينا تطويرها أو تحسينها طويلة: سجلات التقارير والمراقبة ، وسجل الإشراف ،
الإشراف على التعليقات وتقارير الإشراف المتعلقة بالحساب والتغذية الراجعة بشأن الخطوات التي تم اتخاذها (أو لا) بعد التقرير ،
<strong> محاربة الرسائل غير المرغوب فيها </ strong> ، ومشاركة قوائم منع النسخ أو الحسابات أو المحتوى ... </p>

<p> يتم إنشاء هذه القائمة
<a href="https://github.com/Chocobozzz/PeerTube/labels/Component٪3A٪20Moderation٪20٪3Agodmode٪3A"> <strong> بالتعاون مع المجتمع </strong> <a> ،
ومع وضع هذه الاحتياجات في الاعتبار ، سنحاول إعطاء الأولوية لأدوات الإشراف التي تم تطويرها خلال هذا الشهر. </p>
<p>While it is easy to embed a PeerTube video on a website or social media, the same cannot be said for playlists.
We want to rework the <strong>embed and display of playlists</strong> on third party websites.</p>

<p>We also want to <strong>allow two clips of the same video to be displayed in a playlist</strong>. Combined with the ability to
extract a specific piece of video in a playlist, <strong>playlists will thus become very useful remixing tools</strong>,
for example for educational purposes.</p>

<p>Plugins allow anyone to contribute to new PeerTube features by coding them into PeerTube, and offer them to instance
administrators. We want to <strong>improve the plugin system</strong> to offer more interaction possibilities.</p>

<p>In order to put ourselves in their contributors' shoes, we are going to create a few plugins of our own,
for example one to <strong>display information over a video to annotate it</strong> at a specific point in the viewing process.</p>

<p>Finally, we want to work on <strong>selecting a set of plugins to showcase</strong> them on joinpeertube.org.</p>
<p> في حين أنه من السهل تضمين فيديو PeerTube على موقع ويب أو وسائط اجتماعية ، لا يمكن قول الشيء نفسه بالنسبة لقوائم التشغيل.
نريد إعادة صياغة <strong> تضمين قوائم التشغيل وعرضها </ strong> على مواقع الويب التابعة لجهات خارجية. </p>

<p> نريد أيضًا <strong> السماح بعرض مقطعين من نفس الفيديو في قائمة تشغيل </ strong>. جنبا إلى جنب مع القدرة على
استخرج مقطع فيديو معينًا في قائمة تشغيل ، <strong> ستصبح قوائم التشغيل بالتالي أدوات إعادة دمج مفيدة جدًا </ strong> ،
على سبيل المثال للأغراض التعليمية. </p>

<p> تسمح المكونات الإضافية لأي شخص بالمساهمة في ميزات PeerTube الجديدة من خلال ترميزها في PeerTube وعرضها على سبيل المثال
المسؤولين. نريد <strong> تحسين نظام المكونات الإضافية </ strong> لتقديم المزيد من إمكانيات التفاعل. </p>

<p> لكي نضع أنفسنا في مكان المساهمين ، سننشئ بعض المكونات الإضافية الخاصة بنا ،
على سبيل المثال ، من أجل <strong> عرض المعلومات فوق مقطع فيديو للتعليق عليها </ strong> في نقطة معينة من عملية المشاهدة. </p>

<p> أخيرًا ، نريد العمل على <strong> تحديد مجموعة من المكونات الإضافية لعرضها </ strong> على Joinpeertube.org</p>
<p>The biggest challenge of live streaming on PeerTube is to <strong>get the live stream to be peer-to-peer</strong>.
After extensive testing, we believe this is possible.</p>

<p>By using the HLS technology that has been built into the PeerTube video player since version 1.3, we believe
we can <strong>create a live stream with one minute of lag between streamers and viewers</strong>.</p>

<p>We want to lay the technological foundation for this live stream feature, so <strong>this first version of
PeerTube Live will be minimalist</strong>. There will be no stream captation tools, no built-in chat, no react emojis...</p>

<p>However, we want to make sure that <strong>once the live stream is over, the video will be processed and
added to the creator's channel</strong>, with every requirement for proper federation checked.</p>
<p> يتمثل التحدي الأكبر للبث المباشر على PeerTube في جعل البث المباشر يتم من خلال نظير إلى نظير .
بعد إجراء اختبارات مكثفة ، نعتقد أن هذا ممكن. </ p>

<p> من خلال استخدام تقنية HLS المضمنة في مشغل فيديو PeerTube منذ الإصدار 1.3 ، نعتقد
يمكننا إنشاء بث مباشر مع تأخير دقيقة واحدة بين القائمين بالبث والمشاهدين . </p>

<p> نريد إرساء الأساس التكنولوجي لميزة البث المباشر هذه ، لذا هذا الإصدار الأول من
سيكون PeerTube Live بسيطًا . لن تكون هناك أدوات لتعليق البث ، ولن تكون هناك دردشة مضمنة ، ولا توجد رموز تعبيرية للردود ... </ p>

<p> ومع ذلك ، نريد التأكد من أنه بمجرد انتهاء البث المباشر ، ستتم معالجة الفيديو و
إلى قناة المنشئ ، مع فحص كل متطلبات الاتحاد المناسب. </ p>

Loading…

User avatar szakaria

New translation

joinpeertube / mainArabic

a month ago
Browse all component changes

Glossary

English (United States) Arabic
No related strings found in the glossary.

String information

String age
2 months ago
Source string age
a year ago
Translation file
src/locale/ar/LC_MESSAGES/app.po, string 144