On ne changera pas le monde depuis Facebook. L’outil dont nous rêvons, les entreprises du capitalisme de surveillance sont incapables de le produire, car elles ne sauraient pas en tirer profit. <br />C’est l’occasion de faire mieux qu’elles, en faisant autrement.
We won’t change the world from Facebook.<br /> Surveillance capitalism won’t develop the tool we dream of, because they couldn’t derive any profit from it.<br /> The time has come to build something better, by taking a different approach.
On ne changera pas le monde depuis Facebook. L’outil dont nous rêvons, les entreprises du capitalisme de surveillance sont incapables de le produire, car elles ne sauraient pas en tirer profit. <br />C’est l’occasion de faire mieux qu’elles, en faisant autrement.
We won’t change the world from Facebook.<br /> Surveillance capitalism won’t develop the tool we dream of, because they couldn’t derive any profit from it.<br /> This is an opportunitye time has come to build something better, by taking another different approach.
On ne changera pas le monde depuis Facebook. L’outil dont nous rêvons, les entreprises du capitalisme de surveillance sont incapables de le produire, car elles ne sauraient pas en tirer profit. <br />C’est l’occasion de faire mieux qu’elles, en faisant autrement.
We won’t change the world from Facebook.<br />The tool we dream of, sSurveillance capitalism won’t develop, as profit is not the goal the tool we dream of, because they couldn’t derive any profit from it.<br /> This is an opportunity to build something better, by taking another approach.
<br />Surveillance capitalism won’t develop the tool we dream of, because they couldn’t derive any profit from it.<br /> The time has come to build something better, by taking a different approach.