![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Commentaire ajouté |
Finnish language doesn't have a proper translation for the word "toggle". Writing "Siirry teatteritilaan" which means "Go to theater mode" would be wrong /once/ the user's already in theater mode. I just left the action word out and it just says theater mode like in youtube. Il y a 2 ans |
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction ajoutée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
![]() Traduction modifiée |
|
yia