Translation

English
English Occitan Actions
Your contact email. It will be used as "Reply-To" field of the confirmation email sent to signatories. People responding to confirmation email will in fact respond to this address. Vòstra corrièl de contacte. Serà emplegat coma cap «Respondre a» del corrièl de confirmacion enviat als signataris. Lo monde que respondan al corrièl de confirmacion respondràn a aquesta adreça.
Does this petition have a newsletter? Aquesta peticion a una lista de difusion (infoletra)?
Use TLS? Utilizar TLS?
Use STARTTLS? Use STARTTLS?
You cannot select both TLS and STARTTLS. Podètz pas causir TLS e STARTTLS simultanèament.
SMTP port must be >= 1 and <= 65535 SMTP pòrt deu èsser >= 1 e <= 65535
Wrong answer Marrida responsa
DROP MY ACCOUNT SUPRIMIR MON COMPTE
You miss-typed the validation code Còdi de validacion incorrècte
This is an invalid Organization name. Please try something else. Nom d’organizacion invalid, ensajatz quicòm mai.
not found pas trobat
You are not part of this organization Formatz pas part d’aquesta organizacion
Petition does not exist La peticion existís pas
This Petition is not published yet! Aquesta peticion es pas encara publicada!
Confirm your signature to our petition Confirmatz vòstra signatura a nòstra peticion
Account created ! Compte creat!
Default petition template Modèl de peticion per defaut
Title Títol
Thank you for confirming your signature! Mercés d’aver confirmat vòstra signatura!
This petition is buggy. Sorry about that! O planhèm, i a quicòm que truca amb aquesta peticion!
First name Prenom
Last name Nom d’ostal
Email address Adreça electronica
Confirmed Confirmada
Petition Peticion
Subscribed to mailing list Abonat a la lista de difusion
Date Data
You already signed the petition Avètz ja signat aquesta peticion
A permlink cannot be empty. Please enter something. Un permaligam pòt pas èsser void. Picatz quicòm.
Organization related to these permissions Organizacion ligada a aquestas autorizacions
User related to these permissions Utilizaire ligat a aquestas autorizacions

Loading…

User avatar Quentin

New translation

Pytition / PytitionOccitan

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Occitan
No related strings found in the glossary.

String information

Source string location
pytition/petition/helpers.py:97
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
pytition/locale/oc/LC_MESSAGES/django.po, string 99