Translation

We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.
English
Key English Italian Actions
Add a todo Add a todo Aggiungi una cosa da fare
List title List title Titolo elenco
Create a new list Create a new list Crea una nuova lista
Your timezone is currently set to {timezone}. Your timezone is currently set to {timezone}. Il fuso orario è attualmente impostato su {timezone}.
Timezone detected as {timezone}. Timezone detected as {timezone}. Fuso orario rilevato come {timezone}.
Bold Bold Grassetto
Italic Italic Corsivo
Duplicate Duplicate Duplicare
Home Home Casa
Notification on the day of the event Notification on the day of the event Notifica il giorno dell'evento
We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event. We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event. Useremo il tuo fuso orario per spedirti un riassunto la mattina dell'evento.
You can pick your timezone into your preferences. You can pick your timezone into your preferences. Puoi scegliere il tuo fuso orario nelle preferenze.
Recap every week Recap every week Fai un riassunto ogni settimana
You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any. You'll get a weekly recap every Monday for upcoming events, if you have any. Rivecerai un riassunto settimanale degli eventi in arrivo ogni Lunedì, se ce ne sono.
Notification before the event Notification before the event Notifica prima dell'evento
We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it. We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it. Ti invieremo un'e-mail un'ora prima dell'inizio dell'evento, per essere sicuri che non te ne dimentichi.
Timezone Timezone Fuso orario
Select a timezone Select a timezone Seleziona un fuso orario
Other Other Altro
No moderation logs yet No moderation logs yet Ancora nessun registro di moderazione
Participation notifications Participation notifications Notifiche di partecipazione
Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc. Mobilizon will send you an email when the events you are attending have important changes: date and time, address, confirmation or cancellation, etc. Mobilizon ti invierà un'e-mail quando gli eventi a cui stai partecipando hanno cambiamenti importanti: data e ora, indirizzo, conferma o cancellazione, ecc.
Other notification options: Other notification options: Altre opzioni di notifica:
Organizer notifications Organizer notifications Notifiche dell'organizzatore
Notifications for manually approved participations to an event Notifications for manually approved participations to an event Notifiche per partecipazioni approvate manualmente a un evento
Do not receive any mail Do not receive any mail Non ricevere email
Receive one email per request Receive one email per request Ricevi un e-mail per richiesta
Hourly email summary Hourly email summary Riepilogo email ogni ora
Daily email summary Daily email summary Riepilogo email giornaliero
report #{report_number} report #{report_number} relazione
{moderator} closed {report} {moderator} closed {report} {moderator} ha chiuso {report}
Key English Italian Actions
Visibility was set to public. Visibility was set to public. Visibilità impostata su pubblico.
Visible everywhere on the web Visible everywhere on the web Visibile ovunque sul web
Visible everywhere on the web (public) Visible everywhere on the web (public) Visibile ovunque dalla rete (pubblico)
Waiting for organization team approval. Waiting for organization team approval. In attesa dell'approvazione dal gruppo di organizzazione.
Warning Warning Avviso
Website Website Sito web
Website / URL Website / URL Sito web / URL
We collect your feedback and the error information in order to improve this service. We collect your feedback and the error information in order to improve this service.
We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue. We couldn't save your participation inside this browser. Not to worry, you have successfully confirmed your participation, we just couldn't save it's status in this browser because of a technical issue. Non è stato possibile salvare la tua partecipazione all'interno di questo browser. Non preoccuparti, hai confermato con successo la tua partecipazione, semplicemente non siamo riusciti a salvarne lo stato in questo browser a causa di un problema tecnico.
Weekly email summary Weekly email summary Riepilogo email settimanale
We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation): We improve this software thanks to your feedback. To let us know about this issue, two possibilities (both unfortunately require user account creation): Miglioriamo questo software grazie ai tuoi feedback. Per comunicarci questo problema hai due possibilità (entrambe purtroppo richiedono la creazione di un account utente):
We just sent an email to {email} We just sent an email to {email} Abbiamo appena mandato una mail a {email}
Welcome back! Welcome back! Bentrovatə!
Welcome back {username}! Welcome back {username}! Bentrovatə {username}!
Welcome to Mobilizon, {username}! Welcome to Mobilizon, {username}! Benvenutə su Mobilizon, {username}!
We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it. We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it. Ti invieremo un'e-mail un'ora prima dell'inizio dell'evento, per essere sicuri che non te ne dimentichi.
We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event. We'll use your timezone settings to send a recap of the morning of the event. Useremo il tuo fuso orario per spedirti un riassunto la mattina dell'evento.
We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time. We use your timezone to make sure you get notifications for an event at the correct time. Usiamo il tuo fuso orario per fare in modo che le notifiche per un evento ti arrivino al momento giusto.
We will redirect you to your instance in order to interact with this event We will redirect you to your instance in order to interact with this event Ti reindirizzeremo alla tua istanza in modo da interagire con questo evento
We will redirect you to your instance in order to interact with this group We will redirect you to your instance in order to interact with this group Ti reindirizzeremo alla tua istanza per interagire con questo gruppo
What can I do to help? What can I do to help? Che posso fare per aiutarti?
What happened? What happened?
Wheelchair accessibility Wheelchair accessibility
When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here. When a moderator from the group creates an event and attributes it to the group, it will show up here. Quando un moderatore del gruppo crea un evento e lo attribuisce al gruppo, verrà visualizzato qui.
When the event is private, you'll need to share the link around. When the event is private, you'll need to share the link around.
When the post is private, you'll need to share the link around. When the post is private, you'll need to share the link around.
Whether the event is accessible with a wheelchair Whether the event is accessible with a wheelchair
Whether the event is interpreted in sign language Whether the event is interpreted in sign language
Whether the event live video is subtitled Whether the event live video is subtitled
Who can post a comment? Who can post a comment?

Loading…

User avatar deleted-331

New translation

Mobilizon / FrontendItalian

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
We'll send you an email one hour before the event begins, to be sure you won't forget about it.
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
js/src/i18n/it.json, string 465