La traduction est temporairement fermée pour des raisons de maintenance, veuillez revenir plus tard.
La traduction a été verrouillée automatiquement pour les raisons suivantes : Impossible de pousser le dépôt.
Zen

Chaîne source Chaîne source

Chargement…

Aucune activité correspondante n’a été trouvée.
Parcourir toutes les modifications de chaînes
Avatar de l’utilisateur Coen_Holten

Commentaire résolu

This should be "administrator" in Dutch to be able to differentiate it from "moderator" Both could be translated as "beheerder" in Dutch Translating both to 'beheerder' would be confusing, because the administrator has different authority than the moderator,

Using 'beheerder' for administrator next to 'moderator' would be confusing too, since those mean the same in Dutch Administrator in Dutch is representing a higher authority than moderator. Just like in English

So please don't change it back to 'beheerder'again.

Il y a 2 jours

Glossaire

Anglais Anglais
Aucune chaîne correspondante n’a été trouvée dans le glossaire.

Informations sur la chaîne

Clé
Administrator
Drapeaux
read-only
Âge de la chaîne
Il y a 3 ans
Date de dernière mise à jour
Il y a 11 mois
Âge de la chaîne source
Il y a 3 ans
Fichier de traduction
src/i18n/en_US.json, chaîne 506