Chargement…
gunchleoc
Traduction modifiée |
|
gunchleoc
Traduction modifiée |
|
tcit
Traduction modifiée |
|
Chargement…
gunchleoc
Traduction modifiée |
|
gunchleoc
Traduction modifiée |
|
tcit
Traduction modifiée |
|
dédié à Mobilizon](@:link.jmz-forum)
dans notre forum des contributions.
Souvenez-nous que nous ne sommes pas une multi-nationale du web, ni même
une grosse start-up, mais une association de moins de 40 membres (qui
mènent d’autres projets en parallèle).
Ne vous formalisez pas si nous mettons du temps à vous répondre !
Please keep in mind that we are not a multinational tech company, nor
even a start-up, but an association with less than 40 members (which
carry out other projects in parallel).
Don’t worry if it should take us a while to answer you
!. We’re listening.!