Chargement…
vrifox
Traduction modifiée |
|
Kate
Traduction ajoutée |
|
Commentaire sur la chaîne source
«Gli e le utenti di questi locali possono.... di farlo rispettare è l'ospite che li ha accolti». Question pour les gérant du site final: le passage est très clair et la métaphore assez bien choisie pour ses fins immédiates. Mais, hélas, toute métaphore ne tarde pas à monstrer son côté épineux. Ici on introduit la notion de propriéte: êtes-vous sûr.e.s et tout.e.s d'accord que vous voulez vraiement argumenter la capacité d'instaurer un règlement à partir de la proprieté? Je tiens à préciser que celle-ci n'est pas une critique au principe indiqué, je me fais plutôt le souci qu'il y ait une idée bien claire de ce qu'on dit avant de le dire. Une solution pourrait être [...ça continue]
Commentaire sur la chaîne source
[...ça continue] de laisser tomber les quatre-cinq mots qui tiennent à la proprieté, et garder seulement l'idée de hôte, qui est plutôt dans la relation que dans le "droit dûr". Bien sûr le proprietaire du serveur est, dans la corréspondance analogique, le propriétaire des murs; et on vient de faire référence à "les utilisateurs ...s'approprier". Mais est-ce que on veut en effet poser la relation avec les usagèr.e.s de l'instance (et de la communauté Mobilizon en général) sur ces railles?
_instance_ de Mobilizon. Concrètement, il s’agit d’un _site web_ généré
et géré par le logiciel Mobilizon.
Ce site web Mobilizon permet à des personnes de créer des comptes, des
groupes, des événements, etc. : les données ainsi créées se nichent alors
sur le disque dur du serveur de l’instance Mobilizon. C’est pour cela qu’on
dit aussi qu’il s’agit d’un _hébergement_.
On peut comparer ces hébergements à des locaux, comme une maison des
associations ou un immeuble d’appartements. Chaque personne se créant un
compte installe ses affaires (ses données, ses contenus) dans l’appartement.
Chaque groupe créé prend possession, en quelque sorte, d’une des salles communes.
Les utilisateurs et utilisatrices de ces locaux peuvent avoir l’impression
de s’approprier les lieux… mais concrètement, le propriétaires des murs,
celui qui est en capacité d’instaurer un règlement intérieur et de le
faire respecter, c’est l’hébergeur.
_Instanz_ von Mobilizon. Konkret handelt es sich dabei um eine _Webs
eite_,die von der
Mobilizon-Software verwaltet wird.und von der
Auf dieser Mobilizon-Website können Personen Konten,
anlegen,
Gruppen,Veranstaltungen
,etc.werdliegen dannverschachtelt
komprimiert auf der Festplatte des Servers der Mobilizon-Instanz.
Aus diesem GrundAngesichts dessen sagen wir, dass es sich um ein _Hosting_ handelt.
Man kann diese Instanz mit einem Gemeindezentrum oder einem Mehrfamilienhaus
vergleichen. Jede Person, die ein
enKonto anlegt, bringt ihr Hab und Gut (ihre Daten,Accou
ihre digitalen Inhalte) in der Unterkunft unter.
Jede angelegte Gruppe nimmtgewissermaßen einen der Gemeinschaftsräume in Besitz.
Die Benutzer dieser Räume können den Eindruck haben, sie würden
dieals würden sie
Räume in Besitz nehmen
...… aberkonkret ist der Besitzer dereigentlich besitzt der Betreiber dieder Wände, derjenige, der
Wände und ist in der Lage
ist, gemeinsame Regeln unddieVerfahrenzu deren Durchsetzung festzulegen, ist der Gastgeberfestzulegenund durchzusetzen.