The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

Step 1.You are in the poll creation section.
English
Key English German
Step 1.Poll id Poll link Bezeichner
Step 1.Poll id rules The identifier can contain letters, numbers and dashes "-". Der Bezeichner kann Buchstaben, Zahlen und Bindestriche "-" enthalten.
Step 1.Poll id warning By defining an identifier that can facilitate access to the poll for unwanted people. It is recommended to protect it with a password. Mit der Verwendung eines Bezeichners können möglicherweise Personen unerwünscht Zugriff auf die Umfrage erhalten. Es wird empfohlen sie mit einem Passwort zu schützen.
Step 1.Poll password Password Passwort
Step 1.Poll title Poll title Titel der Umfrage
Step 1.Required fields cannot be left blank. Required fields cannot be left blank. Mit * markierte Felder müssen ausgefüllt sein.
Step 1.The results are publicly visible The results are publicly visible Die Ergebnisse sind öffentlich einsehbar
Step 1.To make the description more attractive, you can use the Markdown format. To make the description more attractive, you can use the Markdown format. Sie können das Markdown Format nutzen um die Beschreibung attraktiver zu gestalten.
Step 1.To receive an email for each new comment Receive an email for each new comment Bei jedem neuen Kommentar eine E-Mail erhalten
Step 1.To receive an email for each new vote Receive an email for each new vote Bei jeder neuen Wertung eine E-Mail erhalten
Step 1.Use a password to restrict access Use a password to restrict access Verwende ein Passwort um den Zugriff zu beschänken
Step 1.Value Max Value Max Wert Max
Step 1.ValueMax instructions voters per options Stimmen pro Option
Step 1.Voters can modify their vote themselves Voters can modify their vote themselves Teilnehmer können ihre Wertungen verändern
Step 1.Votes cannot be modified Votes cannot be modified Wertungen können nicht verändert werden
Step 1.You are in the poll creation section. You are in the poll creation section. Hier erstellen Sie die Umfrage
Step 1.You can enable or disable the editor at will. You can enable or disable the editor at will. Sie können den Editor nach Belieben ein- und wieder ausschalten.
Step 2.Back to step 1 Return to step 1 Zurück zum 1. Schritt
Step 2.Go to step 3 Go to step 3 Weiter zum 3. Schritt
Step 2 classic.Add a choice Add a choice Eine Auswahlmöglichkeit hinzufügen
Step 2 classic.Add a link or an image Add a link or an image Link oder Bild hinzufügen
Step 2 classic.Alternative text Alternative text Alternativer Text
Step 2 classic.It's possible to propose links or images by using Links or images can be included using Sie haben die Möglichkeit Links oder Bilder vorzuschlagen; verwenden Sie dazu
Step 2 classic.Poll subjects (2 on 3) Poll options (2 of 3) Umfrageoptionen (2 von 3)
Step 2 classic.Remove a choice Remove a choice Eine Auswahlmöglichkeit entfernen
Step 2 classic.These fields are optional. You can add a link, an image or both. These fields are optional. You can add a link, an image or both. Diese Felder sind optional. Sie können einen Link, ein Bild oder beides hinzufügen.
Step 2 classic.To make a generic poll you need to propose at least two choices between differents subjects. To create a poll you should provide at least two different choices. Um eine gewöhnliche Umfrage zu erstellen, müssen Sie mindestens zwei Alternativen zur Auswahl stellen.
Step 2 classic.URL of the image URL of the image URL des Bildes
Step 2 classic.You can add or remove additional choices with the buttons You can add or remove choices with the buttons Um Auswahlmöglichkeiten hinzuzufügen oder zu entfernen, verwenden Sie die Buttons
Step 2 classic.the Markdown syntax Markdown syntax Markdown Syntax
Step 2 date.Add a day Add a day Einen Tag hinzufügen
Key English German
Step 1.Poll id Poll link Bezeichner
Step 1.Poll id rules The identifier can contain letters, numbers and dashes "-". Der Bezeichner kann Buchstaben, Zahlen und Bindestriche "-" enthalten.
Step 1.Poll id warning By defining an identifier that can facilitate access to the poll for unwanted people. It is recommended to protect it with a password. Mit der Verwendung eines Bezeichners können möglicherweise Personen unerwünscht Zugriff auf die Umfrage erhalten. Es wird empfohlen sie mit einem Passwort zu schützen.
Step 1.Poll password Password Passwort
Step 1.Poll title Poll title Titel der Umfrage
Step 1.Required fields cannot be left blank. Required fields cannot be left blank. Mit * markierte Felder müssen ausgefüllt sein.
Step 1.The results are publicly visible The results are publicly visible Die Ergebnisse sind öffentlich einsehbar
Step 1.To make the description more attractive, you can use the Markdown format. To make the description more attractive, you can use the Markdown format. Sie können das Markdown Format nutzen um die Beschreibung attraktiver zu gestalten.
Step 1.To receive an email for each new comment Receive an email for each new comment Bei jedem neuen Kommentar eine E-Mail erhalten
Step 1.To receive an email for each new vote Receive an email for each new vote Bei jeder neuen Wertung eine E-Mail erhalten
Step 1.Use a password to restrict access Use a password to restrict access Verwende ein Passwort um den Zugriff zu beschänken
Step 1.Value Max Value Max Wert Max
Step 1.ValueMax instructions voters per options Stimmen pro Option
Step 1.Voters can modify their vote themselves Voters can modify their vote themselves Teilnehmer können ihre Wertungen verändern
Step 1.Votes cannot be modified Votes cannot be modified Wertungen können nicht verändert werden
Step 1.You are in the poll creation section. You are in the poll creation section. Hier erstellen Sie die Umfrage
Step 1.You can enable or disable the editor at will. You can enable or disable the editor at will. Sie können den Editor nach Belieben ein- und wieder ausschalten.
Step 2.Back to step 1 Return to step 1 Zurück zum 1. Schritt
Step 2 classic.Add a choice Add a choice Eine Auswahlmöglichkeit hinzufügen
Step 2 classic.Add a link or an image Add a link or an image Link oder Bild hinzufügen
Step 2 classic.Alternative text Alternative text Alternativer Text
Step 2 classic.It's possible to propose links or images by using Links or images can be included using Sie haben die Möglichkeit Links oder Bilder vorzuschlagen; verwenden Sie dazu
Step 2 classic.Poll subjects (2 on 3) Poll options (2 of 3) Umfrageoptionen (2 von 3)
Step 2 classic.Remove a choice Remove a choice Eine Auswahlmöglichkeit entfernen
Step 2 classic.the Markdown syntax Markdown syntax Markdown Syntax
Step 2 classic.These fields are optional. You can add a link, an image or both. These fields are optional. You can add a link, an image or both. Diese Felder sind optional. Sie können einen Link, ein Bild oder beides hinzufügen.
Step 2 classic.To make a generic poll you need to propose at least two choices between differents subjects. To create a poll you should provide at least two different choices. Um eine gewöhnliche Umfrage zu erstellen, müssen Sie mindestens zwei Alternativen zur Auswahl stellen.
Step 2 classic.URL of the image URL of the image URL des Bildes
Step 2 classic.You can add or remove additional choices with the buttons You can add or remove choices with the buttons Um Auswahlmöglichkeiten hinzuzufügen oder zu entfernen, verwenden Sie die Buttons
Step 2 date.Add a day Add a day Einen Tag hinzufügen
User avatar anonymous

Suggestion added

Suggested change:

10 months ago
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Framadate/Framadate v1.1.x
The following string has different context, but the same source.
Translated Framadate/Framadate

Loading…

User avatar None

Suggestion added

Framadate / Framadate v1.1.xGerman

10 months ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
Step 1.You are in the poll creation section.
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
locale/de.json, string 320