Translation

list->title
English
Key English German
home->explain->props->decent->text4 Framasoft is thus committed to facilitating self-hosting and interoperability, so that its users don’t get “locked in”. Framasoft setzt sich daher dafür ein, Self-Hosting und Interoperabilität zu ermöglichen, damit seine Nutzer nicht "eingesperrt" werden.
home->explain->props->solid->title Solidarity Solidarität
home->explain->props->solid->text1 Through the services we deploy, we promote an economic model based on sharing costs and resources, and providing widespread access. Mit den von uns bereitgestellten Diensten fördern wir ein Wirtschaftsmodell, das auf der Aufteilung von Kosten und Ressourcen sowie einem breitgefächerten Zugang basiert.
home->explain->props->solid->text2 This model also has an educational aspect because we believe that by documenting ways to setup services, many users will in turn be able to share these resources. Dieses Modell hat auch eine pädagogische Perspektive, denn wir glauben, dass durch die Dokumentation von Möglichkeiten zur Einrichtung von Diensten viele Benutzer wiederum in der Lage sein werden, diese Ressourcen gemeinsam zu nutzen.
home->explain->props->solid->text3 We think that, by not infantilizing users and by sharing responsibility for the use of services, it will be possible to regulate abuse. Wir glauben, dass es möglich sein wird, Missbrauch einzudämmen, indem die Nutzer nicht infantilisiert werden und die Verantwortung für die Nutzung der Dienste teilen.
home->explain->props->solid->text4 Framasoft is thus committed to promoting respect and autonomy for its users (as long as this is reciprocated). Framasoft verpflichtet sich daher, Respekt und Autonomie für seine Nutzer zu fördern (sofern dies auf Gegenseitigkeit beruht).
home->explain->props->charte->title Services and Charter Dienstleistungen und Charta
home->explain->props->charte->desc You can find online the list of the services we already offer (and those yet to come), together with our charter: Hier finden Sie die Liste unserer aktuellen (und zukünftigen) Dienstleistungen, zusammen mit unserer Charta:
home->explain->props->charte->btn Framasoft service charter Framasoft Dienstleistungscharta
home->explain->concrete->title In practice In der Praxis
home->explain->concrete->text1 The “de-google-ify Internet” project - which does not exclusively concern Google - consists in <strong> offering as many alternative services as possible to those we consider a threat to our digital lives</strong>. Das Projekt "Entgoogle das Internet" - welches nicht ausschließlich Google betrifft - besteht darin, <strong> so viele alternative Dienste zu denen, die wir für eine Bedrohung unseres digitalen Lebens halten, anzubieten</strong>.
home->explain->concrete->text2 Google Docs, Skype, Dropbox, Facebook, Twitter, Google Agenda, Youtube, Doodle, Yahoo! Groups, and many others, are extremely convenient services but <strong>they have become far too large and have made us dependent on them</strong>. Framasoft wishes to resist this trend and is putting forward a roadmap for setting up alternative services over several years. Google Docs, Skype, Dropbox, Facebook, Twitter, Google Agenda, Youtube, Doodle, Yahoo! Gruppen und viele andere sind äußerst praktische Dienste, aber <strong>sie sind viel zu groß geworden und haben uns abhängig gemacht.</strong>. Framasoft will diesem Trend entgegenwirken und legt einen Plan zum Aufbau alternativer Dienste über mehrere Jahre vor.
home->explain->concrete->text3 These services are free, gratis, open to all (insofar as our technical and financial capabilities allow us), as <strong> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Commons" title="digital commons">digital commons</a> </strong>. With the goal of decentralising the Internet and promoting self-hosting, we will do our best to ensure that everyone can install their own services (for themselves, for their organisation, or their company). Diese Dienste sind gratis, kostenlos und offen für alle (soweit es unsere technischen und finanziellen Möglichkeiten zulassen), als <strong> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Commons" title="digital commons">digital commons</a> </strong>. Mit dem Ziel der Dezentralisierung des Internets und der Förderung des Self-Hostings werden wir unser Bestes tun, damit jeder seine eigenen Dienste installieren kann (für sich, für seine Organisation oder sein Unternehmen).
home->explain->concrete->text4 Of course, We are not aiming <em>to compete with</em> these services, We merely wish to offer a space that is neutral, non-commercial, and in no way aggressive towards its users. Natürlich zielen wir nicht darauf ab, <em>mit diesen Diensten zu konkurrieren</em>, sondern wir wollen lediglich einen Raum anbieten, der seinen Nutzern gegenüber neutral, nicht-kommerziell und in keiner Weise aggressiv ist.
home->explain->concrete->text5 See the list of services we are already offering (and those that we are preparing): Sehen Sie sich die Liste unserer aktuellen (und zukünftigen) Dienstleistungen an:
list->title List of services Dienstleistungen
list->desc List of free, ethical, decentralized, and solidarity-based online services offered by Framasoft (or in progress) to de-google-ify Internet Liste der von Framasoft angebotenen (oder geplanten) kostenlosen, ethischen, dezentralen und solidarischen Online-Dienste, um das Internet zu entgooglen.
alt->title List of alternatives Liste der Alternativen
alt->desc List of free, ethical, decentralized, and solidarity-based online alternatives recommended by Framasoft to de-google-ify Internet Liste der von Framasoft empfohlenen, kostenlosen, ethischen, dezentralen und solidarischen Online-Alternativen, um das Internet zu entgooglen.
alt->table->th1 You use Sie nutzen
alt->table->th2 recommends Empfehlung
alt->table->th3 based on basiert auf
alt->text1 @:meta.F aims to <a href="@:link.dio"> offer around thirty free alternative services</a> to provide a substitute for those services which, once they get hold of us, proceed to feed upon our data.<br /> But there are many other players working to de-google-ify Internet and many other such services. @:meta.F zielt darauf ab, <a href="@:link.dio"> etwa dreißig kostenlose alternative Dienste</a> anzubieten, um einen Ersatz für diejenigen Dienste bereitzustellen, die, sobald sie uns erreichen, von unseren Daten profitieren.<br /> Aber es gibt viele andere Akteure, die daran arbeiten, das Internet und viele andere dieser Dienste zu entgooglen.
alt->text2 You will find <a href="#tips" rel="nofollow">below</a>, a list summarizing and supplementing the alternatives presented on the map. It is inspired by <a href="https://prism-break.org/en/">Prism-Break</a> which promotes other software in more specialized areas. <a href="#tips" rel="nofollow">Unten</a> finden Sie eine Liste, welche die auf der Karte dargestellten Alternativen zusammenfasst und ergänzt. Sie ist inspiriert von <a href="https://prism-break.org/en/">Prism-Break</a>, welcher andere Software in spezialisierteren Bereichen fördert.
alt->text3 In the list, each service generally includes a <b>complex website</b> <span aria-hidden="true">(<i class="fa fa-fw fa-cloud"></i>)</span> communicating with <b>software installed on a computer</b> <span aria-hidden="true">(<i class="fa fa-fw fa-server"></i>)</span> which stores personal data and which can be accessed through various <b>home-based tools</b> <span aria-hidden="true">(<i class="fa fa-fw fa-home"></i>)</span>. In dieser Liste beinhaltet normalerweise jeder Dienst eine <b>umfassende Website</b> <span aria-hidden="true">( <i class="fa fa-fw fa-cloud"></i>)</span> welche mit <b>Software, die auf einem Computer installiert ist</b>, kommuniziert<span aria-hidden="true">.hidden="true">(<i class="fa fa-fw fa-server"></i>)</span>, in dem personenbezogene Daten gespeichert werden und auf die über verschiedene <b>Werkzeuge, die bei Ihnen installiert sind</b> <span aria-hidden="true">(<i class="fa fa-fw fa-home"></i>)</span> zugegriffen werden kann.
alt->text4 So when we use Internet, we must necessarily <b>trust several links in the chain</b> joining us to our personal data online. Unless we self-host, <b>the <i lang="en">cloud</i> is always someone else&quote;s computer</b>. It is therefore important to know who we are being asked to trust and what their software is doing with our data. Wenn wir das Internet nutzen, müssen wir folglich unbedingt <b>mehreren Gliedern in der Kette </b> vertrauen, die uns mit unseren personenbezogenen Daten online verbinden. Wenn wir nicht selbst einen Dienst hosten, ist <b>die <i lang="en">Cloud</i> immer ein Fremd-Computer</b>. Daher ist es wichtig zu wissen, wem wir vertrauen sollen und was die Software mit unseren Daten macht.
medias->title Media area Medienbereich
medias->subtitle History of the De-google-ify Internet campaign Geschichte der Internetkampagne Entgoogle das Internet
medias->intro De-googl-ify Internet is a campaign that lasted three years (Oct. 2014 - Oct. 2017), but which is part of a more general Framasoft journey.<br /> Browse through the fresco below to discover the key dates (full screen <a href="@:link.dio/@:lang/timeline">available here</a>). Entgoogle das Internet ist eine dreijährige Kampagne (Okt. 2014 - Okt. 2017), die jedoch Teil einer umfassenderen Framasoft-Strategie ist.<br /> Stöbern Sie durch das untenstehende Fresko, um die wichtigsten Daten zu entdecken (<a href="@:link.dio/@:lang/timeline">für Vollbild bitte hier klicken</a>).
medias->timeline Timeline De-googl-ify Internet Entgoogle das Internet-Zeitleiste
medias->tabs->title Visuals for the de-google-ify campain Bildmaterial für die Entgoogle das Internet-Kampagne
Key English German
home->why->title Why? Warum?
home->why->who->btn Who are we? Wer sind wir?
home->why->who->desc In order for you to determine whether you can trust us, we have published an introduction to our Framasoft network (and to the non-profit that supports it), together with our reports and administrative documention under <strong>Who are we?</strong> Damit Sie feststellen können, ob Sie uns vertrauen können, haben wir eine Einführung in unser Framasoft-Netzwerk (und die gemeinnützige Organisation, die es unterstützt), sowie unsere Berichte und Verwaltungsunterlagen unter <strong>Wer sind wir?</strong> veröffentlicht.
img->map Carte2016-romains-en.png Carte2016-romains-en.png
leds->charte To find out more about this, feel free to read <strong><a href="@:link.charte">our detailed charter</a></strong>. Um mehr darüber zu erfahren, lesen Sie bitte <strong><a href="@:link.charte">unsere detaillierte Charta</a></strong>.
leds->decent->desc The genius of the Internet must dwell at the margins of the network in a peer-to-peer sharing dynamic, to avoid creating a Minitel 2.0. To insure equality for all concerned, from citizens to businesses, monopolies must not only be excluded, but also prevented from monopolizing personal or public data. Through clear tutorials explaining how to propagate free solutions for establishing a fairer Internet, we intend to facilitate the spreading of codes and a diversification of usages. Das Genie des Internets muss am Rande des Netzwerks in einer Peer-to-Peer-Sharing-Dynamik verweilen, um die Erstellung eines Minitel 2.0 zu vermeiden. (Anm. d. Übersetzers: Minitel war ein primär in Frankreich angebotener und genutzter Onlinedienst, von 1982-1992, technisch mit dem deutschen Bildschirmtext (BTX) vergleichbar, nur dass Minitel ausschliesslich eigene Terminals (Bildschirm und Tastatur samt Telefonanschluss) benötigte und keine Nutzung beispielsweise am Fernsehgerät (wie bei BTX) erlaubte). Um die Gleichstellung aller Beteiligten, vom Bürger bis zum Unternehmen, zu gewährleisten, müssen Monopole nicht nur ausgeschlossen, sondern auch daran gehindert werden, persönliche oder öffentliche Daten zu monopolisieren. Durch klare Anleitungen, die erklären, wie man kostenlose Lösungen für die Etablierung eines gerechteren Internets fördert, wollen wir die Verbreitung von Codes und eine Diversifizierung der Nutzung erleichtern.
leds->decent->title Decentralized Dezentralisierung
leds->ethic->desc We wish to support a participative and independent Internet. Exploitation, surveillance, censorship, and data appropriation are trends we refuse in favor of transparency (integrity), clearly displayed policies for users of the various services, and the refusal of all forms of discrimination. Wir möchten ein partizipatives und unabhängiges Internet unterstützen. Ausbeutung, Überwachung, Zensur und Datenaneignung sind Trends, welche wir zugunsten von Transparenz (Integrität), klar dargestellter Richtlinien für die Nutzer der verschiedenen Dienste und der Ablehnung aller Formen von Diskriminierung ablehnen.
leds->ethic->title Ethics Ethik
leds->libre->desc As far as standards and protocols are concerned, the story of the Internet is one of free software. But its popularity and potential make big firms jealous. They would like to claim control of it by establishing closed code in locked systems that are not interoperable. To keep the Internet faithful to the founding principles which led to its success, it is important that there should be free apps on the Internet, that is to say, apps with opensource codes, accessible under free license. Solange es um Standards und Protokolle geht, ist die Geschichte des Internets von freier Software geprägt. Aber seine Popularität und sein Potential wecken die Eifersucht großer Firmen. Diese möchten es gerne kontrollieren, indem sie geschlossenen Code in abgeschotteten Systemen einführen, die nicht miteinander kompatibel sind. Damit das Internet seinen Grundprinzipien die zu seinem Erfolg geführt haben, treu bleibt, ist es wichtig, dass es kostenlose Apps im Internet gibt, d.h. Apps mit Open-Source-Code, die unter einer freien Lizenz zugänglich sind.
leds->libre->title Free Frei
leds->solid->desc Through the services we provide, we promote a model based on cost participation, resource sharing, and accessibility for the largest number of people. Any abuse will thus be avoided, for we all remain fully aware of our common interests. This model also has an educational purpose since, as we document the roll-out of services, many users will in their turn be able to share those resources. Durch die von uns angebotenen Dienstleistungen fördern wir ein Modell, welches auf Kostenbeteiligung, Ressourcenteilung und Zugänglichkeit für die grösstmögliche Mehrheit der Menschen aufbaut. So wird jeder Missbrauch vermieden, denn wir alle sind uns unserer gemeinsamen Interessen bewusst. Dieses Modell hat auch einen Bildungszweck, da, viele Nutzer ihrerseits in der Lage sein werden, diese Ressourcen gemeinsam zu nutzen, indem wir aufzeigen, wie diese Dienste angeboten werden können.
leds->solid->title Solidarity Solidarität
leds->title For an Internet… Für ein Internet...
list->desc List of free, ethical, decentralized, and solidarity-based online services offered by Framasoft (or in progress) to de-google-ify Internet Liste der von Framasoft angebotenen (oder geplanten) kostenlosen, ethischen, dezentralen und solidarischen Online-Dienste, um das Internet zu entgooglen.
list->title List of services Dienstleistungen
map->alt The year is 2016 AD. The whole web is occupied by centralized services… Well… not entirely. One small village of indomitable Free Software lovers still holds out against the invaders. And life is not easy for the legionaries who garrison the fortified camps of Closedum, Centralizum, Trackum, and Proprietarum. Wir befinden uns im Jahre 2016 nach Christus. Ganz Internet ist von zentralisierten Diensten besetzt.... Ganz Internet? Nein! Ein von unbezwingbaren Liebhabern Freier Software bevölkertes Dorf hört nicht auf, dem Eindringling Widerstand zu leisten. Und das Leben ist nicht leicht für die Legionäre, die als Besatzung in den befestigten Lagern von Geschlossenum, Zentralisierum, Trackum und Proprietarum liegen.
map->title Click on the map to discover all alternatives… Klicken Sie auf die Karte, um alle Alternativen zu entdecken...
medias->frama->list->[0] <a href="@:link.contact/#questions">Contact us</a> (This form relates directly to our press service). <a href="@:link.contact/#questions">Kontakt</a> (Weiterleitung auf unsere Presseabteilung).
medias->frama->list->[1] <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Framasoft">Wikipedia page</a> dedicated to Framasoft. <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Framasoft">englische Wikipedia Seite</a> über Framasoft.
medias->frama->list->[2] Framasoft <a href="@:link.soutenir/association">Complete presentation</a>. Framasoft <a href="@:link.soutenir/association">Komplette Vorstellungn</a>.
medias->frama->list->[3] Framasoft <a href="https://wiki.framasoft.org/speakabout">Press release</a>. Framasoft <a href="https://wiki.framasoft.org/speakabout">Pressemitteilungen</a>.
medias->frama->text1 Framasoft is a freely available public education network which aims to promote and spread free software and free culture. Framasoft ist ein frei zugängliches, öffentliches Bildungsnetzwerk, das darauf abzielt, freie Software und freie Kultur zu fördern und zu verbreiten.
medias->frama->text2 As a link between the world of free software and the general public, our association offers many projects (directory software, a publisher, a websearch engine, etc.), with three main goals: Free Software, Free Culture, and Free Services. Als Bindeglied zwischen der Welt der freien Software und der breiten Öffentlichkeit bietet unser Verband viele Projekte (Verzeichnissoftware, einen Herausgeber, eine Websuchmaschine usw.) mit drei Hauptzielen an: Freie Software, Freie Kultur und Freie Dienste.
medias->frama->text3 <em>The logo is a realization of JosephK under license @:license.ccbysa4</em> <em>Das Logo wurde von JosephK unter License @:license.ccbysa4 realisiert</em>
medias->frama->title Framasoft in a few links… Ein paar Links zu Framasoft
medias->intro De-googl-ify Internet is a campaign that lasted three years (Oct. 2014 - Oct. 2017), but which is part of a more general Framasoft journey.<br /> Browse through the fresco below to discover the key dates (full screen <a href="@:link.dio/@:lang/timeline">available here</a>). Entgoogle das Internet ist eine dreijährige Kampagne (Okt. 2014 - Okt. 2017), die jedoch Teil einer umfassenderen Framasoft-Strategie ist.<br /> Stöbern Sie durch das untenstehende Fresko, um die wichtigsten Daten zu entdecken (<a href="@:link.dio/@:lang/timeline">für Vollbild bitte hier klicken</a>).
medias->press->intro The “De-google-ify Internet” campaign already received a lot of attention during the first year. Here are some extracts from our <a href="https://wiki.framasoft.org/speakabout">Press release</a>. Die Kampagne "Entgoogle das Internet" fand bereits im ersten Jahr große Beachtung. Hier sind einige <a href="https://wiki.framasoft.org/speakabout">Presseauszüge</a>.
medias->press->lArticle Link to the article Link zu diesem Artikel
medias->press->lListen Link to the listening page Link to the listening page

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
list->title
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
src/translations/de/main.yml, string 135