Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Frontend Apache-2.0 | |||||||
|
Translation Information
Project website | framagit.org/framasoft/Etherpad/ep_mypads |
---|---|
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() |
Translation process |
|
Translation license | Apache License 2.0 |
Source code repository |
https://framagit.org/framasoft/Etherpad/ep_mypads
|
Repository branch | development |
Last remote commit |
👷 — Remove tests with nodejs 9
59adc2d
Luc Didry authored 4 weeks ago |
Weblate repository |
https://weblate.framasoft.org/git/mypads/mail/
|
Filemask | templates/mail_*.json |
Monolingual base language file | templates/mail_en.json |
Translation file |
Download
templates/mail_es.json
|
<%= login %>, you have subscribed on <%= title %>. This etherpad instance requires an email confirmation to activate your account. To proceed, thanks to go to this Web address : <%= url %>. This url will only be valid for <%= duration %> minutes. After that, you have to contact an administrator.
<%= login %>, se ha suscrito en <%= title %>. Esta instancia de etherpad requiere una confirmación por correo electrónico para activar su cuenta.Para continuar, gracias a ir a esta mediante la siguiente URL : <%= url %>. Esta URL solo será válida durante <%= duration %> minutos. Después de eso, debe ponerse en contacto con un administrador..
<%= login %>, you have subscribed on <%= title %>. This etherpad instance requires an email confirmation to activate your account. To proceed, thanks to go to this Web address : <%= url %>. This url will only be valid for <%= duration %> minutes. After that, you have to contact an administrator.
<%= login %>, se ha suscrito en <%= title %>. Esta instancia de etherpad requiere una confirmación por correo electrónico para activar su cuenta. Para continuar, gracias a ir a esta URL : <%= url %>. Esta URL solo será válida durante <%= duration %> minutos. Después de eso, debe ponerse en contacto con un administrador..
<%= login %>, you have subscribed on <%= title %>. This etherpad instance requires an email confirmation to activate your account. To proceed, thanks to go to this Web address : <%= url %>. This url will only be valid for <%= duration %> minutes. After that, you have to contact an administrator.
<%= login %>, tse has suscrito aen <%= title %>. Esta instancia de etherpad requiere una confirmación por correo electrónico para activar su cuenta. Para continuar, por favor, ve a esta dirección web:gracias a ir a esta URL : <%= url %>. Esta URL solo será válida durante <%= duration %> minutos. Pasado ese tiempDespués de eso, debes ponertse en contacto con elun administrador.
<%= login %>, a password change request on <%= title %> has been initiated for your login. If you want to confirm your password change, please go to this Web address : <%= url %> . If this request does not come from you, simply ignore this email. Address will become invalid in <%= duration %> minutes.
<%= login %>, una solicitud de cambio de contraseña en <%= title %> ha sidose ha iniciado para su inicio de sesión. Si desea confirmar su cambio de contraseña, vaya a esta dirección webURL : <%= url %> . Si esta solicitud no proviene de usted, simplemente ignore este correo electrónico. La dirección se invadejará de ser válidará en <%= duration %> minutos.
<%= login %>, you have subscribed on <%= title %>. This etherpad instance requires an email confirmation to activate your account. To proceed, thanks to go to this Web address : <%= url %>. This url will only be valid for <%= duration %> minutes. After that, you have to contact an administrator.
<%= login %>, te has suscrito a <%= title %>. Esta instancia de etherpad requiere una confirmación por correo electrónico para activar su cuenta. Para continuar, por favor, ve a esta dirección web: : <%= url %>.Esta URL solo será válida paradurante<%= duration %>minutos. Después de eso, debes contactar a unPasado ese tiempo, debes ponerte en contacto con el administrador.
<%= login %>, a password change request on <%= title %> has been initiated for your login. If you want to confirm your password change, please go to this Web address : <%= url %> . If this request does not come from you, simply ignore this email. Address will become invalid in <%= duration %> minutes.
<%= login %>, a password change request on una solicitud de cambio de contraseña en<%= title %> has been sido initciated for your login. If you want to confirm your password change, please go to this Web address : <%= url %> . If this request does not come from youdo para su inicio de sesión. Si desea confirmar su cambio de contraseña, vaya a esta dirección web: <%= url %> . Si esta solicitud no proviene de usted, simplyemente ignore this email. Address will becomeste correo electrónico. La dirección se invalid iará en <%= duration %> minuteos.
4 | File in original format as translated in the repository | JSON file |
---|---|---|
4 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for translating offline | Android String Resource CSV JSON gettext PO iOS strings TBX TMX XLIFF with gettext extensions XLIFF 1.1 XLSX |
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 4 | 122 | 667 | ||
Translated | 100% | 4 | 122 | 667 | |
Needs editing | 0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing checks | 0% | 0 | 0 | 0 |
Last activity
Last change | Jan. 14, 2021, 3:43 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Abel Gómez |
ste has suscritoena <%= title %>. Esta instancia de etherpad requiere una confirmación por correo electrónico para activarstu cuenta mediante la siguiente URL: <%= url %>. Esta URL solo será válida durante <%= duration %> minutos. Después de este periodo, deberás ponerste en contacto con un administrador.