Translation status

14 Strings 100% Translate
243 Words 100%

Translation Information

Project website https://framacalc.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language is editable.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
Repository https://framagit.org/framasoft/framacalc.git
Repository branch master
Last remote commit Merge branch 'master' into 'master' c52f074
JosephK authored 13 days ago
Repository containing Weblate translations https://weblate.framasoft.org/git/framacalc/main/
Filemaskapp/locales/*/_main.yml
Monolingual base language fileapp/locales/en/_main.yml
Translation file app/locales/oc/_main.yml
None

Resource update

Framacalc / MainOccitan

Resource update 13 days ago
None

Committed changes

Framacalc / MainOccitan

Committed changes 2 weeks ago
Quentin

New translation

Framacalc / MainOccitan

## Foncionalitats

- Edicion collaborativa (mantunes connectat sus la meteissa fuèlha de calcul pòdon modificar las celulas)
- Mantunas foncions disponiblas (estatisticas, finançariás, matematicas, tèxt, etc.)
- Possibilitat de comentar las celulas
- Salvament automatic e permanent
- Graf basic (istogrames, linhas, punts)
- Exportacion HTML e CSV
- Talha dels documents : fins a 100,000 linhas

@:color.calc los documents son simples a partejar (donatz pas que l’adreça),
a exportar, son salvagardats automaticament, e demòran accessibles sus Internet

Volètz veire una [demonstracion]({link}) ?
2 weeks ago
Quentin

New translation

Framacalc / MainOccitan

@:color.calc es basat sul logicial liure [@:soft.calc](@:src.calc)

@:soft.calc es jos [<abbr title="Licéncia Common Public Attribution">
CPAL</abbr> license](https://github.com/audreyt/ethercalc#licensing)
e utiliza mantunas autras bibliotècas.
2 weeks ago
Quentin

New translation

Framacalc / MainOccitan

L’interfàcia a qualquas deferéncias amb los autres classadors. Pòdon
èsser desconcertantas.

Se vos cal un còp de man, la responsa a vòstras questions se tròba
benlèu dins [nòstra <abbr title="Fièra A Questions">FAQ</abbr>]({link}).
Autrament, esitetz pas a nos contactar.
2 weeks ago
Quentin

Translation changed

Framacalc / MainOccitan

Suprimirem vòstre calc aprèp <b>335 jorns d’inactivitat</b>(cap d’accès o modificacion), per dire d’empachar que nòstra basa de donadas venga gròssa sens fin.
2 weeks ago
Quentin

New translation

Framacalc / MainOccitan

Suprimirem vòstre calc aprèp <b>335 jorns d’inactivitat</>(cap d’accès o modificacion), per dire d’empachar que nòstra basa de donadas venga gròssa sens fin.
2 weeks ago
Quentin

New translation

Framacalc / MainOccitan

Un « calc » es un tabulari collaboratiu en linha. Vòstras donadas son automaticament
salvagardas sus Internet, e vòstres amics pòdon collaborar sul meteis document al meteis
temps. Vejatz totes los cambiaments immediatament !

Trabalhatz ensem sus vòstres inventaris, sondatges, contenguts, vòstras
reünions e encara mai !
2 weeks ago
Quentin

New translation

Framacalc / MainOccitan

Per participar al desvolopament del logicial, prepausar de melhoraments
o simplament lo telecargar, anatz sul [site de desvolopament](@:src.calc)
2 weeks ago
Quentin

New translation

Framacalc / MainOccitan

Cultivatz vòstre òrt
2 weeks ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 14 243 1,720
Translated 100% 14 243 1,720
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change Jan. 31, 2020, 11:44 a.m.
Last author Quentin PAGÈS

Activity in last 30 days

Activity in last year