octoneko
Chaîne ajoutée |
|
octoneko
Commentaire ajouté |
Changed "provider" to "the one who provides access to it" Заменил "провайдер" на более понятное выражение Il y a 2 ans |
octoneko
Commentaire ajouté |
Changed "email provider" to the "same website" Il y a 2 ans |
octoneko
Commentaire ajouté |
I don't know if it is a good Idea to change "Fediverse" in this translation to the same word written in the language I translate to. Переводить ли слово "Федиверс" или оставить на английском? Il y a 2 ans |
octoneko
Marqué comme À vérifier |
|
octoneko
Chaîne ajoutée |
|
octoneko
Traduction modifiée |
|
octoneko
Traduction modifiée |
|
octoneko
Traduction modifiée |
|
octoneko
Traduction modifiée |
|
octoneko
Traduction modifiée |
|
octoneko
Traduction modifiée |
|
octoneko
Marqué comme À vérifier |
|
octoneko
Traduction modifiée |
|
octoneko
Traduction modifiée |
|
octoneko
Traduction modifiée |
|
octoneko
Traduction modifiée |
|
octoneko
Traduction modifiée |
|
octoneko
Traduction modifiée |
|
octoneko
Traduction modifiée |
|