Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
freecoss
Traduction modifiée |
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
freecoss
Traduction modifiée |
Choosing your <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>instance name<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>setting up a description<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, specifying <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>who you are<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, why <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>you created your instance<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> and <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>how long<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> you plan to <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>maintain it<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
Choosing your <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>instance name<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>setting up a description<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, specifying <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>who you are<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, why <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>you created your instance<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> and <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>how long<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> you plan to <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>maintain it<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
Choosing your <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>instance name<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>setting up a description<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, specifying <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>who you are<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/>, why <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>you created your instance<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> and <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>how long<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> you plan to <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="<strong>"/>maintain it<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="</strong>"/> is very important for visitors to understand on what type of instance they are.
|
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |
<<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>>اسم المثيل<<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt ;/strong&gt;"/>, <>, <x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>>إعداد الوصف<<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x- strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>>، مع تحديد<<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>>من أنت<<x id= "CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>>، لماذا<<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>>لقد قمت بإنشاء المثيل الخاص بك<<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/> و<> و<x id="START_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text ="&lt;strong&gt;"/>>كم من الوقت<<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>> تخطط<<x id="START_TAG_STRONG" ctype= يعد "x-strong" equiv-text="&lt;strong&gt;"/>>المحافظة عليه<<x id="CLOSE_TAG_STRONG" ctype="x-strong" equiv-text="&lt;/strong&gt;"/>> أمرًا مهمًا للغاية بالنسبة الزوار لفهم نوع النسخة الذي هم عليه.