deleted-785
Suggestion acceptée |
|
deleted-785
Suggestion acceptée |
|
deleted-785
Suggestion acceptée |
|
deleted-785
Suggestion acceptée |
|
deleted-785
Suggestion acceptée |
|
fusen
Suggestion ajoutée |
|
fusen
Suggestion ajoutée |
|
fusen
Suggestion ajoutée |
|
fusen
Suggestion ajoutée |
|
fusen
Suggestion ajoutée |
|
fusen
Suggestion ajoutée |
|
fusen
Commentaire ajouté |
Save toは、現行の動画プレーヤー下の「プレイリストに保存」ボタンを押下した際に表示されるモーダルウィンドウ内の「プレイリストに保存」の翻訳だと思うので、「:」は不要かも知れません。提案したにもかかわらず、申し訳ございません。 Il y a un an |
fusen
Suggestion ajoutée |
|
fusen
Suggestion ajoutée |
|
fusen
Commentaire ajouté |
他の翻訳と同様ですが、plural, =1は翻訳にかかっていないので{}内で翻訳を完結させる必要があります。{1 report}は、「1件の通報」がより正確と考えられます。 Il y a un an |
fusen
Commentaire ajouté |
@dignny 様 アップロードされた動画と変換処理するように設定されている動画解像度が「=」の場合に変換するかどうかを選ぶオプションだと思うので、「常にオリジナル解像度も変換」等が適切でしょうか。 Il y a un an |
fusen
Traduction modifiée |
|
fusen
Suggestion ajoutée |
|
fusen
Suggestion ajoutée |
|
fusen
Commentaire ajouté |
plural, =1は翻訳にかかっている値ではないと考えられますので、{this video} の翻訳は、{この動画}がより正確だと思います。 Il y a un an |
件本の動画} other {これら<x id="count"/>件本の動画}}を削除しますか?