Avatar de l’utilisateur deleted-785

Suggestion acceptée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur deleted-785

Suggestion acceptée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur deleted-785

Suggestion acceptée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur deleted-785

Suggestion acceptée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur deleted-785

Suggestion acceptée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur fusen

Suggestion ajoutée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur fusen

Suggestion ajoutée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur fusen

Suggestion ajoutée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur fusen

Suggestion ajoutée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur fusen

Suggestion ajoutée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur fusen

Suggestion ajoutée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur fusen

Commentaire ajouté

Save toは、現行の動画プレーヤー下の「プレイリストに保存」ボタンを押下した際に表示されるモーダルウィンドウ内の「プレイリストに保存」の翻訳だと思うので、「:」は不要かも知れません。提案したにもかかわらず、申し訳ございません。

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur fusen

Suggestion ajoutée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur fusen

Suggestion ajoutée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur fusen

Commentaire ajouté

他の翻訳と同様ですが、plural, =1は翻訳にかかっていないので{}内で翻訳を完結させる必要があります。{1 report}は、「1件の通報」がより正確と考えられます。

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur fusen

Commentaire ajouté

@dignny 様 アップロードされた動画と変換処理するように設定されている動画解像度が「=」の場合に変換するかどうかを選ぶオプションだと思うので、「常にオリジナル解像度も変換」等が適切でしょうか。

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur fusen

Traduction modifiée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur fusen

Suggestion ajoutée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur fusen

Suggestion ajoutée

Il y a un an
Avatar de l’utilisateur fusen

Commentaire ajouté

plural, =1は翻訳にかかっている値ではないと考えられますので、{this video} の翻訳は、{この動画}がより正確だと思います。

Il y a un an

Rechercher