ghose
Traduction modifiée |
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
|
ghose
Traduction modifiée |
|
Aucun
Chaîne ajoutée au dépôt |
When we say “we”, “our”, or “us” in this document, we are referring to the owners, operators and administrators of this Mobilizon instance. The Mobilizon software is provided by the team of Mobilizon contributors. Unless explicitly stated, this Mobilizon instance is an independent service using Mobilizon's source code. You may find more information about this instance on the <a href="/about/instance">"About this instance"</a> page.
Cando dicimos "nós", "noso" ou "a nós" neste documento, referímonos ás persoas donas, operadoras e administradoras desta instancia Mobilizon. O software Mobilizon está proporcionado polo equipo de colaboradoras de Mobilizon, coa axuda de <a href="https://framasoft.org">Framasoft</a>, unha organización francesa sen ánimo de lucro que fomenta o Software Libre. A non ser que se indique o contrario, esta instancia Mobilizon é un servizo independente que está a usar o código fonte de Mobilizon. Podes atopar máis información sobre esta instancia na páxina <a href="/about/instance">Acerca desta instancia</a>.
|
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |
estáé proporcionado polo equipo de colaboradoras de Mobilizon, coa axuda de <a href="https://framasoft.org">Framasoft</a>, unha organización francesa sen ánimo de lucro que fomenta o Software Libre. A non ser que se indique o contrario, esta instancia Mobilizon é un servizo independente queestá ausaro código fonte de Mobilizon.Podes atoparTes máis informaciónsobre esta instanciana páxina <a href="/about/instance">"Acerca de esta instancia"</a>.