nexi
Traduction ajoutée |
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
nexi
Traduction ajoutée |
<strong>PeerTube 2.0</strong> setup now asks the admin to answer questions regarding their moderation policy and dedication to it. Make a feature to automatically follow a public index of PeerTube instances part of core PeerTube, instead of leaving admins to script it themselves. This allows instance administrators to automatically follow instances of a "follow list" of their choice; a list which is self-hostable, so that communities can grow at their own pace;
<strong>PeerTube 2.0</strong> подешавање сада тражи од администратора да одговори на питања у вези са њиховом политиком модерирања и посвећености њој. Направите функцију за аутоматско праћење јавног индекса PeerTube инстанци као део основног PeerTube-а, уместо да остављате администраторима да сами скриптирају. Ово омогућава администраторима инстанце да аутоматски прате инстанце „листу праћења“ по свом избору; листа која је сама домаћин, тако да заједнице могу расти сопственим темпом;
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
<strong>PeerTube 2.0</strong> setup now asks the admin to answer questions regarding their moderation policy and dedication to it. Make a feature to automatically follow a public index of PeerTube instances part of core PeerTube, instead of leaving admins to script it themselves. This allows instance administrators to automatically follow instances of a "follow list" of their choice; a list which is self-hostable, so that communities can grow at their own pace;
|
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |