nilogadda
Traduction ajoutée |
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
nilogadda
Traduction ajoutée |
|
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
We make sure to share recipes, products and lessons learned freely.
We elevate our achievements in the Commons. We want everyone to be able to take it and adapt it to their own situation, but also to avoid being in a position of power because of a monopoly on one resource or another. |
Shortcut | Action |
---|---|
? | Open available keyboard shortcuts. |
Alt + Home | Navigate to the first translation in the current search. |
Alt + End | Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageUp or Ctrl + ↑ or Alt + ↑ or Cmd + ↑ or |
Navigate to the last translation in the current search. |
Alt + PageDown or Ctrl + ↓ or Alt + ↓ or Cmd + ↓ or |
Navigate to the next translation in the current search. |
Ctrl + Enter or Cmd + Enter |
Submit current form; this works the same as pressing Save and continue while editing translation. |
Ctrl + Shift + Enter or Cmd + Shift +Enter |
Unmark translation as Needing edit and submit it. |
Alt + Enter or Option + Enter |
Submit the string as a suggestion; this works the same as pressing Suggest while editing translation. |
Ctrl + E or Cmd + E |
Focus on translation editor. |
Ctrl + U or Cmd + U |
Focus on comment editor. |
Ctrl + M or Cmd + M |
Shows Automatic suggestions tab. |
Ctrl + 1 to
Ctrl + 9 or Cmd + 1 to Cmd + 9 |
Copies placeable of a given number from source string. |
Ctrl + M followed by
1 to 9 or Cmd + M followed by 1 to 9 |
Copy the machine translation of a given number to current translation. |
Ctrl + I followed by
1 to
9 or Cmd + I followed by 1 to 9 |
Ignorer un élément de la liste des contrôles de qualité défaillants. |
Ctrl + J or
Cmd + J |
Shows the Nearby strings tab. |
Ctrl + S or
Cmd + S |
Focus on search field. |
Ctrl + O or Cmd + O |
Copy the source string. |
Ctrl + Y or
Cmd + Y |
Toggle the Needs editing checkbox. |
→ | Browse the next translation string. |
← | Browse the previous translation string. |
We elevate our achievements in the Commons.
We want everyone to be able to take it and adapt it to their own situation,
but also to avoid being in a position of power because of a monopoly
on one resource or another.
Vogliamo portare le nostre conquiste tra i beni comuni.
Vogliamo che tutti possano prenderle e adattarle alla propria situazione,
ma vogliamo anche evitare di trovarci in una posizione di potere a causa del monopolio
su una risorsa o su un'altra.