Chargement…
Aucun
Chaîne mise à jour dans le dépôt |
|
octoneko
Commentaire de traduction
Changed "abuses" to "horrible effects" Слово "abuses" не переводится особо понятно и удобно, поэтому постарался сказать иначе, но всё равно "нагнать устрашающую атмосферу"