Translation

00:01:32.938-->00:01:34.738
English visible for 1 seconds
Key English Basque
00:01:02.835-->00:01:04.452 between them in the background. haien artean bigarren mailan.
00:01:04.761-->00:01:05.994 Peer-to-peer streaming Peer-to-peer streamingak
00:01:05.994-->00:01:07.694 makes video streaming resilient bideo-transmizioa indartsu
00:01:07.694-->00:01:09.460 and efficent: eta eraginkorra egiten du:
00:01:09.460-->00:01:10.590 a successfull video bideo arrakastatsu batek
00:01:10.590-->00:01:12.241 shouldn't bring an instance down. ez luke instantzia bat erori arazi behar.
00:01:13.226-->00:01:15.005 User freedom Erabiltzailearen askatasuna
00:01:15.005-->00:01:16.578 Peertube is an open-source software PeerTube kode irekiko software-a da
00:01:16.578-->00:01:18.889 with community-driven development. komunitateak garatutakoa.
00:01:18.915-->00:01:21.538 Institutions, medias, communities, Erakundeek, hedabideek, komunitateek,
00:01:21.538-->00:01:24.436 anyone can make their own videotube, edonork egin dezake bere bideoteka,
00:01:24.436-->00:01:26.755 with their own rules, at a low cost. bere arauekin, kostu txikiarekin.
00:01:27.231-->00:01:28.372 In the long run, Luzarora,
00:01:28.372-->00:01:30.240 you'll be able to find and join izena eman ahalko duzu
00:01:30.240-->00:01:32.938 the Peertube instance that really suits you. zuretzat ezin aproposagoa den PeerTube instantzian.
00:01:32.938-->00:01:34.738 Make the web yours again, Weba zeurea egin ezazu berriz ere,
00:01:34.770-->00:01:35.583 get its control back, bere kontrola berreskuratu
00:01:35.583-->00:01:36.933 one video at a time… bideoz bideo…
00:01:36.933-->00:01:38.536 just join PeerTube: Zatoz PeerTubera:
00:01:38.536-->00:01:40.151 Joinpeertube.org joinpeertube.org
Key English Basque
00:01:02.835-->00:01:04.452 between them in the background. haien artean bigarren mailan.
00:01:04.761-->00:01:05.994 Peer-to-peer streaming Peer-to-peer streamingak
00:01:05.994-->00:01:07.694 makes video streaming resilient bideo-transmizioa indartsu
00:01:07.694-->00:01:09.460 and efficent: eta eraginkorra egiten du:
00:01:09.460-->00:01:10.590 a successfull video bideo arrakastatsu batek
00:01:10.590-->00:01:12.241 shouldn't bring an instance down. ez luke instantzia bat erori arazi behar.
00:01:13.226-->00:01:15.005 User freedom Erabiltzailearen askatasuna
00:01:15.005-->00:01:16.578 Peertube is an open-source software PeerTube kode irekiko software-a da
00:01:16.578-->00:01:18.889 with community-driven development. komunitateak garatutakoa.
00:01:18.915-->00:01:21.538 Institutions, medias, communities, Erakundeek, hedabideek, komunitateek,
00:01:21.538-->00:01:24.436 anyone can make their own videotube, edonork egin dezake bere bideoteka,
00:01:24.436-->00:01:26.755 with their own rules, at a low cost. bere arauekin, kostu txikiarekin.
00:01:27.231-->00:01:28.372 In the long run, Luzarora,
00:01:28.372-->00:01:30.240 you'll be able to find and join izena eman ahalko duzu
00:01:30.240-->00:01:32.938 the Peertube instance that really suits you. zuretzat ezin aproposagoa den PeerTube instantzian.
00:01:32.938-->00:01:34.738 Make the web yours again, Weba zeurea egin ezazu berriz ere,
00:01:34.770-->00:01:35.583 get its control back, bere kontrola berreskuratu
00:01:35.583-->00:01:36.933 one video at a time… bideoz bideo…
00:01:36.933-->00:01:38.536 just join PeerTube: Zatoz PeerTubera:
00:01:38.536-->00:01:40.151 Joinpeertube.org joinpeertube.org

Loading…

User avatar deleted-171

Translation changed

What is PeerTube video / subtitlesBasque

a year ago
User avatar deleted-171

Translation changed

What is PeerTube video / subtitlesBasque

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Basque
No related strings found in the glossary.

String information

Key
00:01:32.938-->00:01:34.738
Source string comment
visible for 1 seconds
Source string location
00:01:32.938-->00:01:34.738
String age
a year ago
Source string age
2 years ago
Translation file
subtitles/what-is-peertube-eu.srt, string 47