Vous avez atteint la fin de la traduction.
The tool I use to handle translations for the documentation can have strange behaviours. When I add sentences that looks like other existing sentences, it sometimes copies existing translations. So, when you have translations marked as "to check", please make sure it doesn't copy a string that has nothing to do with the english one before validating.
Chaînes Mots Caractères | |||
---|---|---|---|
911 14 928 110 523 |
|
Toutes les chaînes | Parcourir Traduire Zen |
911 14 928 110 523 |
|
Chaînes en lecture seule | Parcourir Traduire Zen |
85 1 733 12 815 |
|
Chaînes avec des erreurs de validation | Parcourir Traduire Zen |
1 20 144 |
|
Vérifications en échec : Non pluralisé | Parcourir Traduire Zen |
22 590 4 054 |
|
Vérifications en échec : Points de suspension | Parcourir Traduire Zen |
18 249 2 472 |
|
Vérifications en échec : Plusieurs vérifications en échec | Parcourir Traduire Zen |
46 888 6 306 |
|
Vérifications en échec : Ancienne chaîne non traduite | Parcourir Traduire Zen |
911 14 928 110 523 |
|
Chaînes sans étiquette | Parcourir Traduire Zen |
Autres composants
Composant | Traduit | Non terminé | Mots non terminés | Caractères non terminés | Non traduit | Vérifications | Suggestions | Commentaires | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Peertube Plugin LiveChat AGPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 11 | 1 | 0 | ||
|
Vue d’ensemble
Site Web du projet | github.com/JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat | |
---|---|---|
Instructions pour les traducteurs | Please find some translation directives in the documentation: https://livingston.frama.io/peertube-plugin-livechat/contributing/translate/ |
|
Mainteneurs du projet | John_Livingston | |
Licence associée à cette traduction | GNU Affero General Public License v3.0 only | |
Processus de traduction |
|
|
Dépôt du code source |
git@github.com:JohnXLivingston/peertube-plugin-livechat.git
|
|
Branche du dépôt | main | |
Dernier commit distant |
Merge pull request #588 from JohnXLivingston/dependabot/npm_and_yarn/eslint-config-love-84.1.1
2e011a8022
John Livingston a écrit Il y a un mois |
|
Dernier commit dans Weblate |
Translated using Weblate (Czech)
d63c92ee90
trendspotter a écrit Il y a 8 heures |
|
Dépôt Weblate |
https://weblate.framasoft.org/git/peertube-livechat/peertube-plugin-livechat-documentation/
|
|
Motif de fichier | support/documentation/po/livechat.*.po |
|
Fichier de traduction |
Télécharger
support/documentation/po/livechat.en.pot
|
|
Dernière modification | 12 septembre 2024 10:57 | |
Last change made by | None | |
Langue | Anglais | |
Code langue | en | |
Orientation du texte | De gauche à droite | |
Nombre de locuteurs | 1 728 900 209 | |
Nombre de pluriels | 2 | |
Type de pluriel | Un / autre | |
Pluriels | Singulier | 1 | Pluriel | 0, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, … |
Forme plurielle | n != 1 |
Il y a 6 jours
Statistiques sur les chaînes
Pourcentage de chaînes | Chaînes hébergées | Pourcentage de mots | Mots hébergés | Pourcentage de caractères | Caractères hébergés | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 911 | 14 928 | 110 523 | |||
Traduit | 100 % | 911 | 100 % | 14 928 | 100 % | 110 523 |
À vérifier | 0 % | 0 | 0 % | 0 | 0 % | 0 |
Lecture seule | 100 % | 911 | 100 % | 14 928 | 100 % | 110 523 |
Vérifications en échec | 9 % | 85 | 11 % | 1 733 | 11 % | 12 815 |
Chaînes avec suggestions | 0 % | 0 | 0 % | 0 | 0 % | 0 |
Chaînes non traduites | 0 % | 0 | 0 % | 0 | 0 % | 0 |
Aucun
Chaîne source ajoutée |
|
Aucun
Chaîne source ajoutée |
|
Aucun
Chaîne source ajoutée |
|
Aucun
Chaîne source ajoutée |
|
Aucun
Chaîne source ajoutée |
|
Aucun
Chaîne source ajoutée |
|
Aucun
Chaîne source ajoutée |
|
Aucun
Chaîne source ajoutée |
|
Aucun
Chaîne source ajoutée |
|
Aucun
Chaîne source ajoutée |
|
911 | Fichier au format original tel que traduit dans le dépôt | Fichier PO gettext | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
911 | Toutes les chaînes, les fichiers convertis enrichis de commentaires ; adapté pour la traduction hors ligne | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 avec extensions gettext | XLIFF 1.1 | XLSX |