Translation

00:04:27.069-->00:04:29.088
English visible for 2 seconds
Key English Dutch Actions
00:03:47.689-->00:03:49.501 What does meeting people Wat betekent het om mensen te ontmoeten
00:03:49.526-->00:03:51.632 who use these things mean? die de dingen gebruiken?
00:03:52.697-->00:03:55.043 In the interwiews I led In de interviews die ik leidde
00:03:55.456-->00:03:58.983 I spoke to people that weren't part of the free-libre environment sprak ik met mensen die geen deel uitmaakten van de free-libre gemeenschap
00:03:59.490-->00:04:02.960 such as teachers or primary school teachers zoals basisschool leerkrachten
00:04:03.040-->00:04:05.780 who use the PEERTUBE instance of the Lyon Academy for example. die de PeerTube server van de Lyon Academy gebruiken bijvoorbeeld.
00:04:06.913-->00:04:09.630 There are very common use issues, Het zijn zeer veel voorkomende taken
00:04:09.703-->00:04:11.176 it's everyday life: het is het dagelijks leven
00:04:11.317-->00:04:13.070 "I want to upload a video Ik wil een video uploaden
00:04:13.117-->00:04:14.030 how can I do that?" Hoe doe ik dat?
00:04:14.112-->00:04:16.152 "I don't know PEERTUBE but I know YouTube,
how do I do?"
Ik ken PeerTube niet, maar ik ken YouTube.
Hoe moet ik dat doen?
00:04:16.177-->00:04:17.340 That's really interesting. Dat is echt interessant.
00:04:17.533-->00:04:19.840 And especially people that use daily words, En vooral mensen die normale woorden gebruiken,
00:04:21.026-->00:04:23.712 and express their needs in a very pragmatic way. that express their needs in a very pragmatic way.
00:04:24.347-->00:04:26.526 And besides that, there were much more technical people, And next to them, there are much more technical people,
00:04:27.069-->00:04:29.088 or video makers who really had or video makers who really had
00:04:29.113-->00:04:31.240 very concrete use needs very concrete use needs
00:04:31.836-->00:04:33.501 like "how do I preserve my community like how do I preserve my community
00:04:33.533-->00:04:35.043 if I move to PEERTUBE?" if I moved to PEERTUBE.
00:04:36.080-->00:04:39.533 It's interesting to see the different uses. It's interesting to see the different uses
00:04:39.560-->00:04:42.306 And once again we didn't really talk about the software. and here again we didn't really talk about the software.
00:04:42.459-->00:04:44.166 I often say that design is giving a form: I often say that design is giving a form
00:04:44.191-->00:04:45.964 meaning that I come meaning that I arrive and
00:04:46.026-->00:04:47.886 and gather together gather together
00:04:47.986-->00:04:49.120 the complicated information I see the complicated information I see
00:04:49.146-->00:04:51.259 to try to give them a comprehensible and try to give them a comprehensible
00:04:51.290-->00:04:53.758 and meaningful form. and meaningful form
00:04:53.993-->00:04:57.139 So sometimes it's just about combining the constraints so sometimes it's just about seeing the constraints
00:04:57.199-->00:04:59.272 to create a furniture or an interface to create a furniture or an interface
00:04:59.326-->00:05:00.759 and sometimes it's more: and sometimes it's more:
00:05:00.806-->00:05:03.106 "Shit, we don't know what people using PEERTUBE do shit, we don't know what people using PEERTUBE do
Key English Dutch Actions
00:03:47.689-->00:03:49.501 What does meeting people Wat betekent het om mensen te ontmoeten
00:03:49.526-->00:03:51.632 who use these things mean? die de dingen gebruiken?
00:03:52.697-->00:03:55.043 In the interwiews I led In de interviews die ik leidde
00:03:55.456-->00:03:58.983 I spoke to people that weren't part of the free-libre environment sprak ik met mensen die geen deel uitmaakten van de free-libre gemeenschap
00:03:59.490-->00:04:02.960 such as teachers or primary school teachers zoals basisschool leerkrachten
00:04:03.040-->00:04:05.780 who use the PEERTUBE instance of the Lyon Academy for example. die de PeerTube server van de Lyon Academy gebruiken bijvoorbeeld.
00:04:06.913-->00:04:09.630 There are very common use issues, Het zijn zeer veel voorkomende taken
00:04:09.703-->00:04:11.176 it's everyday life: het is het dagelijks leven
00:04:11.317-->00:04:13.070 "I want to upload a video Ik wil een video uploaden
00:04:13.117-->00:04:14.030 how can I do that?" Hoe doe ik dat?
00:04:14.112-->00:04:16.152 "I don't know PEERTUBE but I know YouTube,
how do I do?"
Ik ken PeerTube niet, maar ik ken YouTube.
Hoe moet ik dat doen?
00:04:16.177-->00:04:17.340 That's really interesting. Dat is echt interessant.
00:04:17.533-->00:04:19.840 And especially people that use daily words, En vooral mensen die normale woorden gebruiken,
00:04:21.026-->00:04:23.712 and express their needs in a very pragmatic way. that express their needs in a very pragmatic way.
00:04:24.347-->00:04:26.526 And besides that, there were much more technical people, And next to them, there are much more technical people,
00:04:27.069-->00:04:29.088 or video makers who really had or video makers who really had
00:04:29.113-->00:04:31.240 very concrete use needs very concrete use needs
00:04:31.836-->00:04:33.501 like "how do I preserve my community like how do I preserve my community
00:04:33.533-->00:04:35.043 if I move to PEERTUBE?" if I moved to PEERTUBE.
00:04:36.080-->00:04:39.533 It's interesting to see the different uses. It's interesting to see the different uses
00:04:39.560-->00:04:42.306 And once again we didn't really talk about the software. and here again we didn't really talk about the software.
00:04:42.459-->00:04:44.166 I often say that design is giving a form: I often say that design is giving a form
00:04:44.191-->00:04:45.964 meaning that I come meaning that I arrive and
00:04:46.026-->00:04:47.886 and gather together gather together
00:04:47.986-->00:04:49.120 the complicated information I see the complicated information I see
00:04:49.146-->00:04:51.259 to try to give them a comprehensible and try to give them a comprehensible
00:04:51.290-->00:04:53.758 and meaningful form. and meaningful form
00:04:53.993-->00:04:57.139 So sometimes it's just about combining the constraints so sometimes it's just about seeing the constraints
00:04:57.199-->00:04:59.272 to create a furniture or an interface to create a furniture or an interface
00:04:59.326-->00:05:00.759 and sometimes it's more: and sometimes it's more:

Loading…

No matching activity found.
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

String information

Key
00:04:27.069-->00:04:29.088
Source string description
visible for 2 seconds
Source string location
00:04:27.069-->00:04:29.088
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
peertube-backstage-video/nl.srt, string 111