Translation

00:03:18.267-->00:03:19.963
English visible for 1 seconds
Key English Bengali
00:02:44.553-->00:02:48.046 which allows you to really ease contribution allows you to really ease contribution.
00:02:48.080-->00:02:50.230 and you don't need to do all
the <i>core</i> code anymore.
You don't need to do all
the <i>core</i> code anymore.
00:02:50.330-->00:02:52.263 In the hot-air balloon mode In the hot-air balloon mode
00:02:52.277-->00:02:54.896 favoring Steampunk issues favoring Steampunk issues
00:02:54.983-->00:02:56.456 or 3 ballons… or 3 ballons…
00:02:56.656-->00:02:59.239 I'm telling you nonsense… I'm telling you nonsense…
00:03:01.553-->00:03:03.201 But I like the whole universe But I like the whole universe
00:03:03.226-->00:03:05.064 of hot-air balloons,
I really do!
of hot-air balloons,
I really do!
00:03:05.100-->00:03:07.556 I had the chance to have I had the chance to have
00:03:07.870-->00:03:09.303 a hot-air balloon pilot mother. a hot-air balloon pilot mother.
00:03:09.350-->00:03:10.350 Really? আসলেই?
00:03:11.117-->00:03:12.996 That's great! That's great!
00:03:13.383-->00:03:15.516 I like the zen and quiet side too I like the zen and quiet side too
00:03:16.110-->00:03:17.113 of hot-air balloons. of hot-air balloons.
00:03:17.160-->00:03:18.160 And you were talking about mountains, And you were talking about mountains,
00:03:18.267-->00:03:19.963 but we can but we can
00:03:19.988-->00:03:21.646 create a small symbolism behind create a small symbolism behind
00:03:22.373-->00:03:24.432 as it creates a dynamic as it creates a dynamic
00:03:24.580-->00:03:27.023 in your… Wow that's cool! in your… Wow that's cool!
00:03:33.603-->00:03:35.137 I'm Marie-Cécile I'm Marie-Cécile
00:03:35.200-->00:03:36.073 and for a living, and for a living,
00:03:36.098-->00:03:37.511 I try to work the least possible I try to work the least possible
00:03:37.538-->00:03:39.315 but I have bills to pay but I have bills to pay
00:03:39.346-->00:03:41.163 so, yeah, actually I'm a designer. so, yeah, actually I'm a designer.
00:03:41.247-->00:03:42.764 I also try to change my career I also try to change my career
00:03:42.789-->00:03:44.030 towards the dyeing of wool towards the dyeing of wool
00:03:44.217-->00:03:46.303 because let's be honest because let's be honest
00:03:46.617-->00:03:47.617 computers are boring. computers are boring.
00:03:47.689-->00:03:49.501 What does meeting people What does meeting people
00:03:49.526-->00:03:51.632 who use these things mean? who use these things mean?
00:03:52.697-->00:03:55.043 In the interwiews I led In the interwiews I led
Key English Bengali
00:02:44.553-->00:02:48.046 which allows you to really ease contribution allows you to really ease contribution.
00:02:48.080-->00:02:50.230 and you don't need to do all
the <i>core</i> code anymore.
You don't need to do all
the <i>core</i> code anymore.
00:02:50.330-->00:02:52.263 In the hot-air balloon mode In the hot-air balloon mode
00:02:52.277-->00:02:54.896 favoring Steampunk issues favoring Steampunk issues
00:02:54.983-->00:02:56.456 or 3 ballons… or 3 ballons…
00:02:56.656-->00:02:59.239 I'm telling you nonsense… I'm telling you nonsense…
00:03:01.553-->00:03:03.201 But I like the whole universe But I like the whole universe
00:03:03.226-->00:03:05.064 of hot-air balloons,
I really do!
of hot-air balloons,
I really do!
00:03:05.100-->00:03:07.556 I had the chance to have I had the chance to have
00:03:07.870-->00:03:09.303 a hot-air balloon pilot mother. a hot-air balloon pilot mother.
00:03:09.350-->00:03:10.350 Really? আসলেই?
00:03:11.117-->00:03:12.996 That's great! That's great!
00:03:13.383-->00:03:15.516 I like the zen and quiet side too I like the zen and quiet side too
00:03:16.110-->00:03:17.113 of hot-air balloons. of hot-air balloons.
00:03:17.160-->00:03:18.160 And you were talking about mountains, And you were talking about mountains,
00:03:18.267-->00:03:19.963 but we can but we can
00:03:19.988-->00:03:21.646 create a small symbolism behind create a small symbolism behind
00:03:22.373-->00:03:24.432 as it creates a dynamic as it creates a dynamic
00:03:24.580-->00:03:27.023 in your… Wow that's cool! in your… Wow that's cool!
00:03:33.603-->00:03:35.137 I'm Marie-Cécile I'm Marie-Cécile
00:03:35.200-->00:03:36.073 and for a living, and for a living,
00:03:36.098-->00:03:37.511 I try to work the least possible I try to work the least possible
00:03:37.538-->00:03:39.315 but I have bills to pay but I have bills to pay
00:03:39.346-->00:03:41.163 so, yeah, actually I'm a designer. so, yeah, actually I'm a designer.
00:03:41.247-->00:03:42.764 I also try to change my career I also try to change my career
00:03:42.789-->00:03:44.030 towards the dyeing of wool towards the dyeing of wool
00:03:44.217-->00:03:46.303 because let's be honest because let's be honest
00:03:46.617-->00:03:47.617 computers are boring. computers are boring.
00:03:47.689-->00:03:49.501 What does meeting people What does meeting people
00:03:49.526-->00:03:51.632 who use these things mean? who use these things mean?

Loading…

Things to check

Trailing space

Source and translation do not both end with a space

Fix string

Reset

Glossary

English Bengali
No related strings found in the glossary.

String information

Key
00:03:18.267-->00:03:19.963
Source string comment
visible for 1 seconds
Source string location
00:03:18.267-->00:03:19.963
String age
10 months ago
Source string age
10 months ago
Translation file
peertube-backstage-video/bn.srt, string 83