Translation

00:04:06.913-->00:04:09.630
English visible for 2 seconds
Key English Bengali
00:03:33.603-->00:03:35.137 I'm Marie-Cécile I'm Marie-Cécile
00:03:35.200-->00:03:36.073 and for a living, and for a living,
00:03:36.098-->00:03:37.511 I try to work the least possible I try to work the least possible
00:03:37.538-->00:03:39.315 but I have bills to pay but I have bills to pay
00:03:39.346-->00:03:41.163 so, yeah, actually I'm a designer. so, yeah, actually I'm a designer.
00:03:41.247-->00:03:42.764 I also try to change my career I also try to change my career
00:03:42.789-->00:03:44.030 towards the dyeing of wool towards the dyeing of wool
00:03:44.217-->00:03:46.303 because let's be honest because let's be honest
00:03:46.617-->00:03:47.617 computers are boring. computers are boring.
00:03:47.689-->00:03:49.501 What does meeting people What does meeting people
00:03:49.526-->00:03:51.632 who use these things mean? who use these things mean?
00:03:52.697-->00:03:55.043 In the interwiews I led In the interwiews I led
00:03:55.456-->00:03:58.983 I spoke to people that weren't part of the free-libre environment I spoke to people that weren't part of the free-libre environment
00:03:59.490-->00:04:02.960 such as teachers or primary school teachers such as teachers or primary school teachers
00:04:03.040-->00:04:05.780 who use the PEERTUBE instance of the Lyon Academy for example. who use the PEERTUBE instance of the Lyon Academy for example.
00:04:06.913-->00:04:09.630 There are very common use issues, They are very common use issues,
00:04:09.703-->00:04:11.176 it's everyday life: it's everyday life:
00:04:11.317-->00:04:13.070 "I want to upload a video "I want to upload a video
00:04:13.117-->00:04:14.030 how can I do that?" how can I do that?"
00:04:14.112-->00:04:16.152 "I don't know PEERTUBE but I know YouTube,
how do I do?"
"I don't know PEERTUBE but I know YouTube,
how do I do?"
00:04:16.177-->00:04:17.340 That's really interesting. That's really interesting.
00:04:17.533-->00:04:19.840 And especially people that use daily words, And especially people that use daily words,
00:04:21.026-->00:04:23.712 and express their needs in a very pragmatic way. and that express their needs in a very pragmatic way.
00:04:24.347-->00:04:26.526 And besides that, there were much more technical people, And besides that, there were much more technical people,
00:04:27.069-->00:04:29.088 or video makers who really had or video makers who really had
00:04:29.113-->00:04:31.240 very concrete use needs very concrete use needs
00:04:31.836-->00:04:33.501 like "how do I preserve my community like "how do I preserve my community
00:04:33.533-->00:04:35.043 if I move to PEERTUBE?" if I move to PEERTUBE?"
00:04:36.080-->00:04:39.533 It's interesting to see the different uses. It's interesting to see the different uses.
00:04:39.560-->00:04:42.306 And once again we didn't really talk about the software. And once again we didn't really talk about the software.
00:04:42.459-->00:04:44.166 I often say that design is giving a form: I often say that design is giving a form
Key English Bengali
00:03:33.603-->00:03:35.137 I'm Marie-Cécile I'm Marie-Cécile
00:03:35.200-->00:03:36.073 and for a living, and for a living,
00:03:36.098-->00:03:37.511 I try to work the least possible I try to work the least possible
00:03:37.538-->00:03:39.315 but I have bills to pay but I have bills to pay
00:03:39.346-->00:03:41.163 so, yeah, actually I'm a designer. so, yeah, actually I'm a designer.
00:03:41.247-->00:03:42.764 I also try to change my career I also try to change my career
00:03:42.789-->00:03:44.030 towards the dyeing of wool towards the dyeing of wool
00:03:44.217-->00:03:46.303 because let's be honest because let's be honest
00:03:46.617-->00:03:47.617 computers are boring. computers are boring.
00:03:47.689-->00:03:49.501 What does meeting people What does meeting people
00:03:49.526-->00:03:51.632 who use these things mean? who use these things mean?
00:03:52.697-->00:03:55.043 In the interwiews I led In the interwiews I led
00:03:55.456-->00:03:58.983 I spoke to people that weren't part of the free-libre environment I spoke to people that weren't part of the free-libre environment
00:03:59.490-->00:04:02.960 such as teachers or primary school teachers such as teachers or primary school teachers
00:04:03.040-->00:04:05.780 who use the PEERTUBE instance of the Lyon Academy for example. who use the PEERTUBE instance of the Lyon Academy for example.
00:04:06.913-->00:04:09.630 There are very common use issues, They are very common use issues,
00:04:09.703-->00:04:11.176 it's everyday life: it's everyday life:
00:04:11.317-->00:04:13.070 "I want to upload a video "I want to upload a video
00:04:13.117-->00:04:14.030 how can I do that?" how can I do that?"
00:04:14.112-->00:04:16.152 "I don't know PEERTUBE but I know YouTube,
how do I do?"
"I don't know PEERTUBE but I know YouTube,
how do I do?"
00:04:16.177-->00:04:17.340 That's really interesting. That's really interesting.
00:04:17.533-->00:04:19.840 And especially people that use daily words, And especially people that use daily words,
00:04:21.026-->00:04:23.712 and express their needs in a very pragmatic way. and that express their needs in a very pragmatic way.
00:04:24.347-->00:04:26.526 And besides that, there were much more technical people, And besides that, there were much more technical people,
00:04:27.069-->00:04:29.088 or video makers who really had or video makers who really had
00:04:29.113-->00:04:31.240 very concrete use needs very concrete use needs
00:04:31.836-->00:04:33.501 like "how do I preserve my community like "how do I preserve my community
00:04:33.533-->00:04:35.043 if I move to PEERTUBE?" if I move to PEERTUBE?"
00:04:36.080-->00:04:39.533 It's interesting to see the different uses. It's interesting to see the different uses.
00:04:39.560-->00:04:42.306 And once again we didn't really talk about the software. And once again we didn't really talk about the software.

Loading…

User avatar Coraline

Source string changed

PeerTube Backstage video / PeerTube Backstage videoBengali

9 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Bengali
No related strings found in the glossary.

String information

Key
00:04:06.913-->00:04:09.630
Source string comment
visible for 2 seconds
Source string location
00:04:06.913-->00:04:09.630
String age
10 months ago
Source string age
11 months ago
Translation file
peertube-backstage-video/bn.srt, string 102