Chargement…
![]() Traduction ajoutée |
|
![]() Commentaire ajouté |
What does this even mean? Is it like ”hold on a minute, we're working on it” or ”here are the instructions to get there”? Il y a 3 ans |
![Avatar de l’utilisateur](/avatar/32/Stoori.png)
Commentaire de traduction
What does this even mean? Is it like ”hold on a minute, we're working on it” or ”here are the instructions to get there”?
Explication
Are these instructions to the location of the event? Or does this mean "almost done"?