Translation

iCal Feed
English
Key English German Actions
Your email has been changed Your email has been changed Deine E-Mail-Adresse wurde geändert
Your email is being changed Your email is being changed Ihre E-Mail wird geändert
Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer. Your email will only be used to confirm that you're a real person and send you eventual updates for this event. It will NOT be transmitted to other instances or to the event organizer. Ihre E-Mail-Adresse wird nur verwendet, um zu bestätigen, dass Sie eine reale Person sind und um Ihnen Neuigkeiten zu dieser Veranstaltung zuzusenden. Sie wird nicht an andere Instanzen oder an die Organisatoren weitergegeben.
Your federated identity Your federated identity Ihre föderierte Identität
Your participation has been confirmed Your participation has been confirmed Ihre Teilnahme wurde bestätigt
Your participation has been rejected Your participation has been rejected Ihre Teilnahme wurde abgelehnt
Your participation has been requested Your participation has been requested Ihre Teilnahme wurde angefragt
Your participation request has been validated Your participation has been validated Ihre Teilnahme wurde bestätigt
Your participation request is being validated Your participation is being validated Ihre Teilnahme wird überprüft
Your participation status has been changed Your participation status has been changed Ihr Teilnahmestatus hat sich geändert
[This comment has been deleted] [This comment has been deleted] [Ihr Kommentar wurde gelöscht]
[deleted] [deleted] [gelöscht]
as {identity} as {identity} als {identity}
default Mobilizon terms default Mobilizon terms Standard-Nutzungsbedingungen von Mobilizon
e.g. 10 Rue Jangot e.g. 10 Rue Jangot z .B. Musterstraße 21
iCal Feed iCal Feed iCal-Feed
profile@instance profile@instance profil@instanz
with another identity… with another identity… mit einer anderen Identität.…
{approved} / {total} seats {approved} / {total} seats {approved} / {total} Plätze
{count} participants No participants yet | One participant | {count} participants Noch keine Teilnehmer | Ein Teilnehmer | {count} Teilnehmer
{count} requests waiting {count} requests waiting {count} Anfragen ausstehend
© The OpenStreetMap Contributors © The OpenStreetMap Contributors © OpenStreetMap-Mitwirkende
@{username} ({role}) @{username} ({role}) @{username} ({role})
@{group} @{group} @{group}
{title} ({count} todos) {title} ({count} todos) {title} ({count} To-dos)
My groups My groups Meine Gruppen
Assigned to Assigned to Zugewiesen an
Due on Due on Fällig am
Organizers Organizers Organisator
(Masked) (Masked) (Versteckt)
{available}/{capacity} available places No places left|{available}/{capacity} available places Keine freien Plätze|{available}/{capacity} freie Plätze
Key English German Actions
{group}'s todolists {group}'s todolists {group}s Aufgabenliste
group's upcoming public events group's upcoming public events Die bevorstehenden, öffentlichen Veranstaltungen der Gruppe
Group URL Group URL Gruppenlink
Group visibility Group visibility Sichtbarkeit der Gruppe
Heading Level 1 Heading Level 1 Überschrift erster Ordnung
Heading Level 2 Heading Level 2 Überschrift zweiter Ordnung
Heading Level 3 Heading Level 3 Überschrift dritter Ordnung
Headline picture Headline picture Titelbild
Hide replies Hide replies Antworten ausblenden
Home Home Home
Homepage Homepage Website
Home to {number} users Home to {number} users Zuhause von {number} Nutzern
Hourly email summary Hourly email summary Stündliche E-Mail-Zusammenfassungen
https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token https://mensuel.framapad.org/p/some-secret-token https://cryptpad.digitalcourage.de/
I agree to the {instanceRules} and {termsOfService} I agree to the {instanceRules} and {termsOfService} Ich stimme den {instanceRules} und den {termsOfService} zu
iCal Feed iCal Feed iCal-Feed
I create an identity I create an identity Neue Identität erstellen
ICS feed for events ICS feed for events ICS-Feed mit Veranstaltungen
ICS/WebCal Feed ICS/WebCal Feed ICS/Webcal-Feed
Identities Identities Identitäten
Identity {displayName} created Identity {displayName} created Identität {displayName} erstellt
Identity {displayName} deleted Identity {displayName} deleted Identität {displayName} gelöscht
Identity {displayName} updated Identity {displayName} updated Identität {displayName} aktualisiert
I don't have a Mobilizon account I don't have a Mobilizon account Ich habe kein Mobilizon Konto
If allowed by organizer If allowed by organizer Wenn vom Organisator erlaubt
If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email} If an account with this email exists, we just sent another confirmation email to {email} Falls ein Konto mit dieser E-Mail-Adresse existiert, senden wir eine neue Bestätigungs-E-Mail an {email}
If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity. If this identity is the only administrator of some groups, you need to delete them before being able to delete this identity. Falls diese Identität der einzige Administrator einer oder mehrerer Gruppen sein sollte, ist zunächst die Gruppe zu löschen, bevor diese Identität gelöscht werden kann.
If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is: If you are being asked for your federated indentity, it's composed of your username and your instance. For instance, the federated identity for your first profile is: Wenn Sie nach Ihrer föderierten Identität gefragt werden, setzt sich dieser aus Ihrem Benutzernamen und Ihrer Instanz zusammen. Die föderierte Identität für Ihr erstes Profil lautet zum Beispiel:
If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below. If you have opted for manual validation of participants, Mobilizon will send you an email to inform you of new participations to be processed. You can choose the frequency of these notifications below. Wenn Sie sich für die manuelle Validierung von Teilnehmern entschieden haben, sendet Ihnen Mobilizon eine E-Mail, um Sie über neue zu bearbeitende Teilnahmen zu informieren. Sie können die Häufigkeit dieser Benachrichtigungen unten auswählen.
If you want, you may send a message to the event organizer here. If you want, you may send a message to the event organizer here. Wenn Sie möchten, können Sie der Organisator:in eine Nachricht senden.

Loading…

User avatar t_aus_m

New translation

Mobilizon / FrontendGerman

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
feed Newsfeed Mobilizon

String information

Key
iCal Feed
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
js/src/i18n/de.json, string 402