Translation

concepts->title
French
Key French Russian
utility->attention->q Pourquoi je ne peux pas suivre un profil, ni faire en sorte que mes ami·es suivent mon profil sur Mobilizon? Почему я не могу следить за профилем или заставить своих друзей следить за моим профилем на Mobilizon?
utility->attention->a Parce que Mobilizon n’est pas un média social.

Les géants du web utilisent des mécaniques qui manipulent nos egos pour
enfermer notre attention dans leurs médias sociaux. Afficher en gros
combien de personnes nous «suivent» flatte nos egos et nous pousse à
nous impliquer dans la mise en scène de notre vie sur ces plateformes
attentionnelles.

Permettre de suivre l’activité de personnes sur un outil numérique peut
donc avoir des conséquences désastreuses, tout en présentant un intérêt
faible pour un outil d’organisation d’événements et de gestion de groupes.

Dans Mobilizon, ce sont les groupes, et non les individus, qui sont au
cœur des fonctionnalités.
politics->title Politique Политика
politics->facebook->q Pourquoi Mobilizon ne remplace-t-il pas Facebook? Почему Mobilizon не заменяет Facebook?
politics->facebook->a Mobilizon n’est pas pensé pour être le «Facebook killer».

Nous voyons bien le danger qu’il y a à publier un rassemblement militant
sur Facebook, une plateforme monopolistique qui [multiplie les
scandales](https://dayssincelastfacebookscandal.com) concernant la vie
privée et la manipulation de l’opinion publique.
Seulement, comparés à ceux des géants du web, nos moyens sont modestes.

Notre ambition l’est tout autant : commençons par un outil qui fait peu
mais bien. Un outil construit sur une base solide qui permettra ensuite
d’évoluer au gré des contributions communautaires.

Nous avons fait le choix de nous concentrer sur les besoins spécifiques
d’un public particulier (le public militant), ce qui n’empêchera pas
d’autres communautés d’utiliser Mobilizon dans d’autres cas.
Ensuite, à plus long terme, nous serons en mesure d’adapter l’outil à ces
autres publics.

De plus, nous ne voulons pas reproduire la toxicité de Facebook. Les
entreprises du [capitalisme de surveillance](https://mooc.chatons.org/mod/lesson/view.php?id=70)
utilisent les mécanismes de l’économie de l’attention pour enfermer nos usages,
capter nos comportements et nous imposer de la publicité.

Mobilizon ne dépend pas d’un tel modèle économique: c’est l’occasion
d’essayer de faire mieux, en faisant autrement.
politics->activists->q C’est vrai que Mobilizon est développé pour un public militant? Et si je ne le suis pas…? Правда ли, что Mobilizon разработан для активистской аудитории? Что, если я не являюсь таковым?
politics->activists->a Oui, Mobilizon a été pensé comme un outil répondant en priorité aux
besoins de militantes et militants qui cherchent à se rassembler,
s’organiser, et se mobiliser.

Cela signifie que nous sommes allé·es interroger des personnes militant
d’une manière ou d’une autre pour comprendre leurs pratiques numériques et
mieux imaginer l’outil qui correspondrait à leurs attentes.

Si le public militant a été au cœur de nos préoccupations dans la
conception du logiciel, cela ne veut pas dire que nous excluons les
autres usages. Nous pensons que si un outil est assez bien conçu pour
aider un groupe à organiser une manifestation, alors il devrait couvrir
les besoins d’une famille organisant un anniversaire surprise :wink:!

Dit autrement, qui que vous soyez, vous êtes libres d’utiliser Mobilizon
comme bon vous semble.
politics->who->q Qui développe quoi dans Mobilizon? Кто и что разрабатывает в Mobilizon?
politics->who->a Mobilizon est développé par Framasoft, une association française
d’éducation populaire aux enjeux du numérique.

Elle emploie un développeur, tcit, qui depuis 2018 travaille sur
l’ensemble des projets nécessaires à Mobilizon:

- Développement de nouvelles fonctionnalités et [maintenance du
logiciel](@:git.mobilizon);
- Réflexions sur l’architecture, le design, et le futur de Mobilizon (en
partenariat avec la designer @:people.mcgodwin);
- Préparation de nouvelles versions stables et communication (billets
de blog, changelog, etc.);
- Création et maintenance de [l’index des instances
Mobilizon](@:link.jmz-instances);
- Création et maintenance du site de [documentation de
Mobilizon](@:link.jmz-docs);
- Support et discussions sur les bugtrackers, le forum, le channel Matrix
ou par email des projets Mobilizon;
- Revues de code et intégration des pull requests/merge requests, ainsi
que support des fonctionnalités ajoutées par des contributeurs externes
(corrections de bugs, documentation, factorisation, etc.);
- Maintenance de plusieurs instances Mobilizon.

tcit travaille de surcroît sur des projets internes à Framasoft
(Framagenda, Framapiaf, admin-sys, etc.). Dit autrement, la gestion des
projets nécessaires à Mobilizon est assurée par un seul salarié, qui a
en plus d’autres responsabilités à assurer dans sa charge de travail.

D’autres membres bénévoles et salarié·es de Framasoft contribuent aussi
au projet Mobilizon, sur divers aspects (stratégie, communication,
documentation, développement, animation de communauté). Il n’en reste pas
moins que Mobilizon n’est pas développé par une _startup_, avec une équipe
de 50 personnes, et un _workflow_ rempli de _process_ hyper formatés.

Framasoft prendra donc le temps de faire avancer le logiciel petit à
petit, à son rythme et avec ses méthodes atypiques qui, jusqu’à présent,
se sont montrées plutôt efficaces.
politics->centrist->q Mobilizon est un outil, cela signifie-t-il qu’il est neutre? Mobilizon - это инструмент, значит ли это, что он нейтрален? Аполитичен?
politics->centrist->a Non, il ne l’est pas.

Nous croyons qu’aucun outil n’est neutre: la manière dont un outil est
conçu (son design), ainsi que l’empreinte de cet outil dans notre culture
commune, tout cela influence nos comportements. C’est pour ces raisons
que, par exemple, nous avons le réflexe d’attraper un tournevis par la
poignée.

Mobilizon est développé par Framasoft, une association française
d’éducation populaire aux enjeux du numérique.

Mobilizon fait partie d’un nombre d’actions que l’association Framasoft a
rassemblées dans sa campagne [Contributopia](@:link.cuo).
Ces actions visent à proposer des outils numériques alternatifs à ceux
issus du capitalisme de surveillance, pour que les personnes qui ne se
reconnaissent pas dans un tel système puissent se créer des espaces de
liberté.

De ce fait, le développement de Mobilizon et/ou la gestion des sites
associés au projet Mobilizon (joinmobilizon.org, mobilizon.org,
instances.mobilizon.org, etc.) peuvent ne pas plaire à tout le monde
(notamment à cause d’idées, d’idéologies ou de cultures différentes).

Nous respectons cela, et rappelons que l’ensemble des logiciels du projet
Mobilizon sont libres et peuvent être dupliqués et développés avec
d’autres influences culturelles.
politics->others->q Pourquoi avoir fait Mobilizon alors qu’il existe GetTogether / Démosphère / etc.? Quelle est la différence entre ces outils? Почему вы сделали Mobilizon, когда есть GetTogether / Demosphere / и т.д.? В чем разница между этими инструментами?
politics->others->a Avant de nous engager dans deux ans de travail pour développer Mobilizon,
nous avons pris le soin de regarder ce qui se faisait ailleurs, et de nous
demander s’il ne serait pas mieux de contribuer à un projet existant.

Il existe plusieurs autres outils de gestion d’événements et groupes assez
intéressants, mais nous n’en avons trouvé aucun qui remplisse tous nos critères.

Nous voulions un logiciel libre, fédéré selon le protocole ActivityPub,
fonctionnel à grande échelle, conçu hors de l’économie de l’attention, et
pouvant répondre aux usages d’un public militant. Un tel logiciel
n’existait pas, donc nous l’avons fait.

Nous ne prétendons pas par ailleurs que Mobilizon est mieux que l’un ou
l’autre de ces outils. Il correspond à un public, à un besoin.
Nous croyons aussi fermement que la diversité des projets est une bonne chose.
Le capitalisme nous a appris à penser: «un désir, un besoin, une marque»,
qu’il s’agisse d’un soda ou dune petite feuille jaune amovible auto-adhésive.
Nous pensons que chaque outil a sa place, et nous ne cherchons pas à faire
de Mobilizon un outil dominant.

Enfin, nous considérons que la [coopétition](https://fr.wikipedia.org/wiki/Coop%C3%A9tition)
entre outils libres et fédérés sera à terme bénéfique pour établir des normes,
des protocoles et des usages plus robustes et résilients.
politics->trademarks->q Est-ce que « Mobilizon » est une marque déposée ? Является ли "Mobilizon" зарегистрированной торговой маркой?
politics->trademarks->a Oui, Framasoft détient la marque déposée « Mobilizon » dans plusieurs
pays à des fins préventives.

Framasoft affirme ici son intention de ne pas utiliser la propriété intellectuelle
à des fins prédatrices ou pour contraindre une utilisation légitime du logiciel.
En revanche, Framasoft se réserve le droit de faire respecter le dépôt de
la marque, spécifiquement en cas d'atteinte à l'image du projet « Mobilizon ».
Nous vous recommandons de créer votre propre identité numérique, sans
utiliser « Mobilizon » pour votre projet (nom du logiciel, nom
de domaine...) afin de ne pas semer la confusion sur qui est derrière le site web/projet.

Pour en savoir plus, merci de vous référer à notre [Code de conduite
concernant les marques](https://framasoft.org/fr/trademarks/).
concepts->title Concepts Концепции
concepts->instance->q C’est quoi une instance?
concepts->instance->a Lorsqu’une personne installe Mobilizon sur son serveur, elle crée une
_instance_ de Mobilizon. Concrètement, il s’agit d’un _site web_ généré
et géré par le logiciel Mobilizon.

Ce site web Mobilizon permet à des personnes de créer des comptes, des
groupes, des événements, etc.: les données ainsi créées se nichent alors
sur le disque dur du serveur de l’instance Mobilizon. C’est pour cela qu’on
dit aussi qu’il s’agit d’un _hébergement_.

On peut comparer ces hébergements à des locaux, comme une maison des
associations ou un immeuble d’appartements. Chaque personne se créant un
compte installe ses affaires (ses données, ses contenus) dans l’appartement.
Chaque groupe créé prend possession, en quelque sorte, d’une des salles communes.

Les utilisateurs et utilisatrices de ces locaux peuvent avoir l’impression
de s’approprier les lieux… mais concrètement, le propriétaires des murs,
celui qui est en capacité d’instaurer un règlement intérieur et de le
faire respecter, c’est l’hébergeur.
Когда человек устанавливает Mobilizon на свой сервер, он создает
_инстанс_ Mobilizon. Конкретно, это _веб-сайт_, созданный
и управляемый программным обеспечением Mobilizon.

Этот веб-сайт Mobilizon позволяет людям создавать учетные записи,
группы, события и т.д.Созданные данные затем помещаются
на жестком диске сервера инстанса Mobilizon. Вот почему мы
также говорим, что это _хостинг_.

Можно сравнить этот инстанс с общественным центром или многоквартирным домом. Каждый человек, создающий
учетную запись, размещает свои вещи (свои данные, свое цифровое содержимое) в этом помещении.
Каждая созданная группа получает во владение одну из общих комнат.

У пользователей этих комнат может сложиться впечатление, что они
вступают во владение помещением... но в конкретном смысле, владелец
стены, тот, кто может устанавливать общие правила и процедуры их соблюдения, - это хозяин.
concepts->host->q C’est quoi un hébergeur? Что такое хост / хостинг-провайдер?
concepts->host->a L’hébergeur désigne la personne, ou plus souvent le groupe de personnes
(association, entreprise, collectif, etc.) qui propose un service en ligne.
Dans la pratique, ces personnes disposent d’un serveur sur lequel elles
installent un logiciel (par exemple le logiciel Mobilizon).
Cette installation du logiciel, appelée instance, est accessible en
ligne par le public, sous la forme d’un site web Mobilizon.

Le public peut donc accéder à cette instance et interagir avec, par
exemple en se créant un compte, en publiant des événements, en discutant
dans un groupe.
Toutes ces actions sont autant d’informations numériques, donc des
données qui sont hébergées sur le disque dur du serveur de l’hébergeur.

On peut comparer un hébergeur web à un propriétaire qui mettrait ses
locaux à disposition du public. Son rôle est à la fois d’assurer le bon
fonctionnement et l’entretien des infrastructures (administration du système),
mais aussi de mettre en place et de faire respecter un règlement intérieur
(modération, administration), voire d’assurer les bonnes relations avec
les propriétaires voisins s’il décide de se fédérer avec eux (politique
de fédération).
concepts->fediverse->q C’est quoi, le fédiverse? Что такое Fediverse?
concepts->fediverse->a Le fediverse _(ou la fédiverse, ou le fedivers, c’est comme vous voulez,
en fait)_ désigne l’ensemble des logiciels, des hébergements et des données
qui pourraient interagir ensemble, parce qu’elles parlent la même langue,
c’est-à-dire le protocole Activity Pub.

En d’autres termes, le fediverse rassemble tous les comptes, contenus,
instances et outils qui sont en capacité de se retrouver au sein d’une
même fédération.

Attention, il faut distinguer fediverse et fédération. Plusieurs logiciels
utilisent le protocole Activity Pub: PeerTube, Mastodon, Mobilizon,
FunkWhale, etc.

Ces logiciels parlent le même langage et sont _théoriquement_ en capacité
d’interagir ensemble: ils font donc partie du fediverse.

Dans la _pratique_, ces interactions n’en sont qu’à leurs débuts, car il
faut les imaginer, puis les implémenter dans le code de ces logiciels,
puis diffuser ce bout de code en mettant à jour l’installation de ces
logiciels sur le serveur des hébergeurs.

Lorsque les hébergeurs permettent que leur instance de tel logiciel
interagisse avec l’instance d’un autre hébergeur, alors ces deux instances
interconnectées forment un petit bout de fédération.

Au sein du fédiverse, il n’y a donc pas _une_ fédération mais de
nombreuses _bulles de fédération_, plus ou moins isolées ou interconnectées.
Key French Russian
adoption->develop->a Tout d’abord, il va falloir des connaissances en Git et en Elixir.
Si cela ne vous dit rien, c’est que, pour l’instant, le projet n’est pas
en capacité de recevoir vos contributions en code.

Ensuite, il suffit d’aller sur [le dépôt du logiciel](@:git.mobilizon),
et d’écrire une issue ou bien de le forker pour commencer à proposer ses
propres contributions.

Bien entendu, c’est toujours mieux de venir se parler avant, par exemple
en utilisant [notre salon
Matrix](https://matrix.to/#/#Mobilizon:matrix.org).
Прежде всего, вам необходимо быть знакомым с Git и Elixir.
Если вы понятия не имеете, о чем идет речь, значит, этот
проект еще не готов принять ваш вклад в виде кода. Извините!

Если вы разбираетесь в этих инструментах, просто зайдите на [репозиторий программного обеспечения](@:git.mobilizon),
и напишите проблему или форк репозитория, чтобы предложить свой вклад.

Конечно, всегда лучше предварительно поговорить друг с другом.
Вы можете использовать [наш
Matrix lounge](https://matrix.to/#/#Mobilizon:matrix.org) для этого.
adoption->develop->q Comment participer au code de Mobilizon? Как я могу внести свой вклад в код в Mobilizon?
adoption->install->a Vous trouverez la méthode que nous préconisons dans [notre documentation
pour installer Mobilizon](@:link.jmz-docs/administration)
sur votre serveur.

Nous compléterons cette documentation au fur et à mesure que des
contributeurs et contributrices nous aideront à maintenir d’autres méthodes
d’installation (Docker, etc.)
Способ, который мы рекомендуем, вы найдете в [нашей документации по установке Mobilizon](@:link.jmz-docs/administration) на вашем сервере.

Мы будем пополнять эту документацию по мере того, как
вкладчики помогают нам поддерживать другие
методы установки (Docker и т.д.).
adoption->install->q Comment installer Mobilizon sur mon serveur? Как я могу установить Mobilizon на моем сервере?
adoption->signup->a Il vous faut avant tout trouver une instance de Mobilizon, c’est-à-dire
un site web Mobilizon qu’un hébergeur a installé sur son serveur.

Vous trouverez **notre sélection d’instances sur
[mobilizon.org](@:link.mzo)**: notez que cette sélection est
faite à partir de critères qui nous sont propres, et peuvent ne pas
vous correspondre.

Vous trouverez **un index plus complet des instances publiques Mobilizon
[sur cette page](@:link.jmz-instances)**.

Pour mieux choisir votre instance Mobilizon, pensez à aller regarder sa
page «à propos» qui devrait vous éclairer sur qui propose cette
instance, pourquoi, et dans quelles conditions.
Прежде всего, вам необходимо найти экземпляр Mobilizon, т.е.
веб-сайт Mobilizon, который хостер установил на своем сервере.

Вы найдете **наш выбор экземпляров по адресу
[mobilizon.org](@:link.mzo)**. Пожалуйста, обратите внимание, что этот выбор
основан на наших собственных критериях, которые могут вам не подойти.

Вы найдете **[более полный индекс публичных инстансов Mobilizon
на этой странице](@:link.jmz-instances)**.

Чтобы лучше выбрать экземпляр Mobilizon, пожалуйста, прочитайте его "about".
страницу. Там должно быть указано, кто, зачем и на каких условиях размещает инстанс.
adoption->signup->q Comment je fais pour m’inscrire? Как я могу зарегистрироваться?
adoption->title Ressources Ресурсы
adoption->use->a Vous trouverez ici [notre documentation d’utilisation de
Mobilizon](@:link.jmz-docs/use).

Si vous n’y trouvez pas la réponse aux questions que vous vous posez ou
si vous pensez qu’il y manque des informations, venez en discuter avec
nous sur [notre forum des contributions](@:link.jmz-forum).
Вы можете найти [наше руководство пользователя для Mobilizon здесь] (@:link.jmz-docs/use).

Если вы не можете найти там ответы на свои вопросы, или
если вы считаете, что информации не хватает, обсудите это с
с нами на [нашем форуме разработчиков](@:link.jmz-forum).
adoption->use->q Comment apprendre à me servir de Mobilizon? Как научиться пользоваться Mobilizon?
concepts->fediverse->a Le fediverse _(ou la fédiverse, ou le fedivers, c’est comme vous voulez,
en fait)_ désigne l’ensemble des logiciels, des hébergements et des données
qui pourraient interagir ensemble, parce qu’elles parlent la même langue,
c’est-à-dire le protocole Activity Pub.

En d’autres termes, le fediverse rassemble tous les comptes, contenus,
instances et outils qui sont en capacité de se retrouver au sein d’une
même fédération.

Attention, il faut distinguer fediverse et fédération. Plusieurs logiciels
utilisent le protocole Activity Pub: PeerTube, Mastodon, Mobilizon,
FunkWhale, etc.

Ces logiciels parlent le même langage et sont _théoriquement_ en capacité
d’interagir ensemble: ils font donc partie du fediverse.

Dans la _pratique_, ces interactions n’en sont qu’à leurs débuts, car il
faut les imaginer, puis les implémenter dans le code de ces logiciels,
puis diffuser ce bout de code en mettant à jour l’installation de ces
logiciels sur le serveur des hébergeurs.

Lorsque les hébergeurs permettent que leur instance de tel logiciel
interagisse avec l’instance d’un autre hébergeur, alors ces deux instances
interconnectées forment un petit bout de fédération.

Au sein du fédiverse, il n’y a donc pas _une_ fédération mais de
nombreuses _bulles de fédération_, plus ou moins isolées ou interconnectées.
concepts->fediverse->q C’est quoi, le fédiverse? Что такое Fediverse?
concepts->host->a L’hébergeur désigne la personne, ou plus souvent le groupe de personnes
(association, entreprise, collectif, etc.) qui propose un service en ligne.
Dans la pratique, ces personnes disposent d’un serveur sur lequel elles
installent un logiciel (par exemple le logiciel Mobilizon).
Cette installation du logiciel, appelée instance, est accessible en
ligne par le public, sous la forme d’un site web Mobilizon.

Le public peut donc accéder à cette instance et interagir avec, par
exemple en se créant un compte, en publiant des événements, en discutant
dans un groupe.
Toutes ces actions sont autant d’informations numériques, donc des
données qui sont hébergées sur le disque dur du serveur de l’hébergeur.

On peut comparer un hébergeur web à un propriétaire qui mettrait ses
locaux à disposition du public. Son rôle est à la fois d’assurer le bon
fonctionnement et l’entretien des infrastructures (administration du système),
mais aussi de mettre en place et de faire respecter un règlement intérieur
(modération, administration), voire d’assurer les bonnes relations avec
les propriétaires voisins s’il décide de se fédérer avec eux (politique
de fédération).
concepts->host->q C’est quoi un hébergeur? Что такое хост / хостинг-провайдер?
concepts->instance->a Lorsqu’une personne installe Mobilizon sur son serveur, elle crée une
_instance_ de Mobilizon. Concrètement, il s’agit d’un _site web_ généré
et géré par le logiciel Mobilizon.

Ce site web Mobilizon permet à des personnes de créer des comptes, des
groupes, des événements, etc.: les données ainsi créées se nichent alors
sur le disque dur du serveur de l’instance Mobilizon. C’est pour cela qu’on
dit aussi qu’il s’agit d’un _hébergement_.

On peut comparer ces hébergements à des locaux, comme une maison des
associations ou un immeuble d’appartements. Chaque personne se créant un
compte installe ses affaires (ses données, ses contenus) dans l’appartement.
Chaque groupe créé prend possession, en quelque sorte, d’une des salles communes.

Les utilisateurs et utilisatrices de ces locaux peuvent avoir l’impression
de s’approprier les lieux… mais concrètement, le propriétaires des murs,
celui qui est en capacité d’instaurer un règlement intérieur et de le
faire respecter, c’est l’hébergeur.
Когда человек устанавливает Mobilizon на свой сервер, он создает
_инстанс_ Mobilizon. Конкретно, это _веб-сайт_, созданный
и управляемый программным обеспечением Mobilizon.

Этот веб-сайт Mobilizon позволяет людям создавать учетные записи,
группы, события и т.д.Созданные данные затем помещаются
на жестком диске сервера инстанса Mobilizon. Вот почему мы
также говорим, что это _хостинг_.

Можно сравнить этот инстанс с общественным центром или многоквартирным домом. Каждый человек, создающий
учетную запись, размещает свои вещи (свои данные, свое цифровое содержимое) в этом помещении.
Каждая созданная группа получает во владение одну из общих комнат.

У пользователей этих комнат может сложиться впечатление, что они
вступают во владение помещением... но в конкретном смысле, владелец
стены, тот, кто может устанавливать общие правила и процедуры их соблюдения, - это хозяин.
concepts->instance->q C’est quoi une instance?
concepts->title Concepts Концепции
politics->activists->a Oui, Mobilizon a été pensé comme un outil répondant en priorité aux
besoins de militantes et militants qui cherchent à se rassembler,
s’organiser, et se mobiliser.

Cela signifie que nous sommes allé·es interroger des personnes militant
d’une manière ou d’une autre pour comprendre leurs pratiques numériques et
mieux imaginer l’outil qui correspondrait à leurs attentes.

Si le public militant a été au cœur de nos préoccupations dans la
conception du logiciel, cela ne veut pas dire que nous excluons les
autres usages. Nous pensons que si un outil est assez bien conçu pour
aider un groupe à organiser une manifestation, alors il devrait couvrir
les besoins d’une famille organisant un anniversaire surprise :wink:!

Dit autrement, qui que vous soyez, vous êtes libres d’utiliser Mobilizon
comme bon vous semble.
politics->activists->q C’est vrai que Mobilizon est développé pour un public militant? Et si je ne le suis pas…? Правда ли, что Mobilizon разработан для активистской аудитории? Что, если я не являюсь таковым?
politics->centrist->a Non, il ne l’est pas.

Nous croyons qu’aucun outil n’est neutre: la manière dont un outil est
conçu (son design), ainsi que l’empreinte de cet outil dans notre culture
commune, tout cela influence nos comportements. C’est pour ces raisons
que, par exemple, nous avons le réflexe d’attraper un tournevis par la
poignée.

Mobilizon est développé par Framasoft, une association française
d’éducation populaire aux enjeux du numérique.

Mobilizon fait partie d’un nombre d’actions que l’association Framasoft a
rassemblées dans sa campagne [Contributopia](@:link.cuo).
Ces actions visent à proposer des outils numériques alternatifs à ceux
issus du capitalisme de surveillance, pour que les personnes qui ne se
reconnaissent pas dans un tel système puissent se créer des espaces de
liberté.

De ce fait, le développement de Mobilizon et/ou la gestion des sites
associés au projet Mobilizon (joinmobilizon.org, mobilizon.org,
instances.mobilizon.org, etc.) peuvent ne pas plaire à tout le monde
(notamment à cause d’idées, d’idéologies ou de cultures différentes).

Nous respectons cela, et rappelons que l’ensemble des logiciels du projet
Mobilizon sont libres et peuvent être dupliqués et développés avec
d’autres influences culturelles.
politics->centrist->q Mobilizon est un outil, cela signifie-t-il qu’il est neutre? Mobilizon - это инструмент, значит ли это, что он нейтрален? Аполитичен?
politics->facebook->a Mobilizon n’est pas pensé pour être le «Facebook killer».

Nous voyons bien le danger qu’il y a à publier un rassemblement militant
sur Facebook, une plateforme monopolistique qui [multiplie les
scandales](https://dayssincelastfacebookscandal.com) concernant la vie
privée et la manipulation de l’opinion publique.
Seulement, comparés à ceux des géants du web, nos moyens sont modestes.

Notre ambition l’est tout autant : commençons par un outil qui fait peu
mais bien. Un outil construit sur une base solide qui permettra ensuite
d’évoluer au gré des contributions communautaires.

Nous avons fait le choix de nous concentrer sur les besoins spécifiques
d’un public particulier (le public militant), ce qui n’empêchera pas
d’autres communautés d’utiliser Mobilizon dans d’autres cas.
Ensuite, à plus long terme, nous serons en mesure d’adapter l’outil à ces
autres publics.

De plus, nous ne voulons pas reproduire la toxicité de Facebook. Les
entreprises du [capitalisme de surveillance](https://mooc.chatons.org/mod/lesson/view.php?id=70)
utilisent les mécanismes de l’économie de l’attention pour enfermer nos usages,
capter nos comportements et nous imposer de la publicité.

Mobilizon ne dépend pas d’un tel modèle économique: c’est l’occasion
d’essayer de faire mieux, en faisant autrement.
politics->facebook->q Pourquoi Mobilizon ne remplace-t-il pas Facebook? Почему Mobilizon не заменяет Facebook?
politics->others->a Avant de nous engager dans deux ans de travail pour développer Mobilizon,
nous avons pris le soin de regarder ce qui se faisait ailleurs, et de nous
demander s’il ne serait pas mieux de contribuer à un projet existant.

Il existe plusieurs autres outils de gestion d’événements et groupes assez
intéressants, mais nous n’en avons trouvé aucun qui remplisse tous nos critères.

Nous voulions un logiciel libre, fédéré selon le protocole ActivityPub,
fonctionnel à grande échelle, conçu hors de l’économie de l’attention, et
pouvant répondre aux usages d’un public militant. Un tel logiciel
n’existait pas, donc nous l’avons fait.

Nous ne prétendons pas par ailleurs que Mobilizon est mieux que l’un ou
l’autre de ces outils. Il correspond à un public, à un besoin.
Nous croyons aussi fermement que la diversité des projets est une bonne chose.
Le capitalisme nous a appris à penser: «un désir, un besoin, une marque»,
qu’il s’agisse d’un soda ou dune petite feuille jaune amovible auto-adhésive.
Nous pensons que chaque outil a sa place, et nous ne cherchons pas à faire
de Mobilizon un outil dominant.

Enfin, nous considérons que la [coopétition](https://fr.wikipedia.org/wiki/Coop%C3%A9tition)
entre outils libres et fédérés sera à terme bénéfique pour établir des normes,
des protocoles et des usages plus robustes et résilients.
politics->others->q Pourquoi avoir fait Mobilizon alors qu’il existe GetTogether / Démosphère / etc.? Quelle est la différence entre ces outils? Почему вы сделали Mobilizon, когда есть GetTogether / Demosphere / и т.д.? В чем разница между этими инструментами?
politics->title Politique Политика
politics->trademarks->a Oui, Framasoft détient la marque déposée « Mobilizon » dans plusieurs
pays à des fins préventives.

Framasoft affirme ici son intention de ne pas utiliser la propriété intellectuelle
à des fins prédatrices ou pour contraindre une utilisation légitime du logiciel.
En revanche, Framasoft se réserve le droit de faire respecter le dépôt de
la marque, spécifiquement en cas d'atteinte à l'image du projet « Mobilizon ».
Nous vous recommandons de créer votre propre identité numérique, sans
utiliser « Mobilizon » pour votre projet (nom du logiciel, nom
de domaine...) afin de ne pas semer la confusion sur qui est derrière le site web/projet.

Pour en savoir plus, merci de vous référer à notre [Code de conduite
concernant les marques](https://framasoft.org/fr/trademarks/).
politics->trademarks->q Est-ce que « Mobilizon » est une marque déposée ? Является ли "Mobilizon" зарегистрированной торговой маркой?
politics->who->a Mobilizon est développé par Framasoft, une association française
d’éducation populaire aux enjeux du numérique.

Elle emploie un développeur, tcit, qui depuis 2018 travaille sur
l’ensemble des projets nécessaires à Mobilizon:

- Développement de nouvelles fonctionnalités et [maintenance du
logiciel](@:git.mobilizon);
- Réflexions sur l’architecture, le design, et le futur de Mobilizon (en
partenariat avec la designer @:people.mcgodwin);
- Préparation de nouvelles versions stables et communication (billets
de blog, changelog, etc.);
- Création et maintenance de [l’index des instances
Mobilizon](@:link.jmz-instances);
- Création et maintenance du site de [documentation de
Mobilizon](@:link.jmz-docs);
- Support et discussions sur les bugtrackers, le forum, le channel Matrix
ou par email des projets Mobilizon;
- Revues de code et intégration des pull requests/merge requests, ainsi
que support des fonctionnalités ajoutées par des contributeurs externes
(corrections de bugs, documentation, factorisation, etc.);
- Maintenance de plusieurs instances Mobilizon.

tcit travaille de surcroît sur des projets internes à Framasoft
(Framagenda, Framapiaf, admin-sys, etc.). Dit autrement, la gestion des
projets nécessaires à Mobilizon est assurée par un seul salarié, qui a
en plus d’autres responsabilités à assurer dans sa charge de travail.

D’autres membres bénévoles et salarié·es de Framasoft contribuent aussi
au projet Mobilizon, sur divers aspects (stratégie, communication,
documentation, développement, animation de communauté). Il n’en reste pas
moins que Mobilizon n’est pas développé par une _startup_, avec une équipe
de 50 personnes, et un _workflow_ rempli de _process_ hyper formatés.

Framasoft prendra donc le temps de faire avancer le logiciel petit à
petit, à son rythme et avec ses méthodes atypiques qui, jusqu’à présent,
se sont montrées plutôt efficaces.
politics->who->q Qui développe quoi dans Mobilizon? Кто и что разрабатывает в Mobilizon?
title Quelques questions pour découvrir Mobilizon… Некоторые вопросы для знакомства с Mobilizon…

Loading…

User avatar Wiler

New translation

JoinMobilizon / FAQRussian

5 months ago
Browse all component changes

Glossary

French Russian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
concepts->title
String age
5 months ago
Source string age
a year ago
Translation file
src/translations/ru/faq.yml, string 39