Chargement…
vrifox
Traduction modifiée |
|
Kate
Traduction ajoutée |
|
Chargement…
vrifox
Traduction modifiée |
|
Kate
Traduction ajoutée |
|
la viralité, la célébrité, le buzz, etc. Mobilizon n’est probablement
pas l’outil qu’il vous faut.
Mobilizon est un outil qui permet de publier des événements, et de
s’organiser en groupe (avec des discussions, un espace de liens partagés,
et la publication de billets).
**Mobilizon n’est pas un média social, ni un outil de communication
virale** : il faut plutôt le considérer comme un espace d’autonomie pour
votre groupe, dont les membres pourront suivre les nouveaux contenus.
Si vous souhaitez populariser un événement ou le billet que votre groupe
a publié sur Mobilizon, le mieux reste d’en partager le lien sur vos
médias sociaux habituels, listes de diffusion, et autres moyens de
communication sociale.
PromotionAufmerksamkeit, Popularität,Viralität, Berühmtheit, Buzz
,etc. ist,istwird Mobilizon wahrscheinlichnicht das richtige Werkzeug für Sie sein.
Mobilizon ermöglicht es Ihnen, Events zu veröffentlichen, und
in Gruppen zu organisieren (inklusive Diskussionen, einem
Raum für gemeinsame Links und die Veröffentlichung von Tickets).
**Mobilizon ist weder eine Social-Media-Plattform
,noch ein viralesKommunikationstool**:
Stattdessen ist es eher ein autonomer Raum fürIhre Gruppe, deren Mitglieder in der Lage sind, jeden neuen Inhalt zu verfolgen.
Wenn
SiIhre Gruppe eine Veranstaltung oder einen Beitrag, den Ihre Gruppe gerade veröffentlicht hat,gerade aufMobilizon veröffentlicht hat, ist es am besten, den Link in den bestehenden
sozialen Medien
zu teilen,
, Mailinglisten und anderen Mitteln der sozialen Kommunikationzu teilen.