The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

Step 1.Permissions
English
Key English Occitan
PollInfo.Save the new rules Save the new rules Enregistrar las permissions novèlas
PollInfo.Save the new title Save the new title Enregistrar lo novèl títol
PollInfo.Simple editor Simple editor Editor simple
PollInfo.Title Title of the poll Títol del sondatge
PollInfo.Votes and comments are locked Votes and comments are locked Los vòtes e comentaris son clavats
PollInfo.Votes protected by password Votes protected by password Vòtes protegits per senhal
Step 1.All voters can modify any vote All voters can modify any vote Totes los votants pòdon modificar sos vòtes
Step 1.Customize the URL Customize the URL Personalizar lo ligam
Step 1.Go to step 2 Go to step 2 Anar a l’etapa 2
Step 1.Limit the amount of voters per option Limit the amount of voters per option Limitar lo nombre de votants per opcion
Step 1.More informations here: More informations here: Mai d’informacion aquí :
Step 1.Only the poll maker can see the poll's results Only the poll maker can see the poll results Solament lo creator del sondatge pòt veire los resultats
Step 1.Optional parameters Optional parameters Paramètres opcionals
Step 1.Password choice Choice Causida
Step 1.Password confirmation Confirmation Confirmacion
Step 1.Permissions Permissions Autorizacions
Step 1.Poll creation (1 on 3) Poll creation (1 of 3) Creacion de sondatge (1 sus 3)
Step 1.Poll id Poll link Identificant
Step 1.Poll id rules The identifier can contain letters, numbers and dashes "-". L’identificant pòt contenir de letras, de chifras e de jonhents "-".
Step 1.Poll id warning By defining an identifier that can facilitate access to the poll for unwanted people. It is recommended to protect it with a password. En utilizant un identificant aquò pòt facilitar l’accès a aqueste sondatge per de personas pas desiradas. Es recomandat d’o protegir amb un senhal.
Step 1.Poll password Password Senhal
Step 1.Poll title Poll title Títol del sondatge
Step 1.Required fields cannot be left blank. Required fields cannot be left blank. Mercés de garnir totes los formularis obligatòris, marcats amb una *.
Step 1.The results are publicly visible The results are publicly visible Los resultats son visibles sens senhal
Step 1.To make the description more attractive, you can use the Markdown format. To make the description more attractive, you can use the Markdown format. Per dire de far venir la descripcion mai bèla, podètz utilizar la sintaxi Markdown.
Step 1.To receive an email for each new comment Receive an email for each new comment Recebre un messatge per cada comentari
Step 1.To receive an email for each new vote Receive an email for each new vote Recebre un messatge per cada participacion
Step 1.Use a password to restrict access Use a password to restrict access Emplegar un senhal per restrénher l’accès al sondatge
Step 1.Value Max Value Max Valor maximala
Step 1.ValueMax instructions voters per options votants per opcions
Step 1.Voters can modify their vote themselves Voters can modify their vote themselves Cadun pòt modificar son pròpri vòte
Key English Occitan
Poll results.The best choice at this time is: The current best choice is: Pel moment, la causida amb lo mai de vòtes es:
Poll results.The bests choices at this time are: The current best choices are: Pel moment, las causidas amb lo mai de vòtes son:
Poll results.Vote ifneedbe for Vote under reserve for Vòte amb resèrva per
Poll results.Vote no for Vote "no" for Votar « non » per
Poll results.Votes of the poll Votes Vòtes del sondatge
Poll results.Vote yes for Vote "yes" for Votar « òc » per
Step 1.All voters can modify any vote All voters can modify any vote Totes los votants pòdon modificar sos vòtes
Step 1.Customize the URL Customize the URL Personalizar lo ligam
Step 1.Go to step 2 Go to step 2 Anar a l’etapa 2
Step 1.Limit the amount of voters per option Limit the amount of voters per option Limitar lo nombre de votants per opcion
Step 1.More informations here: More informations here: Mai d’informacion aquí :
Step 1.Only the poll maker can see the poll's results Only the poll maker can see the poll results Solament lo creator del sondatge pòt veire los resultats
Step 1.Optional parameters Optional parameters Paramètres opcionals
Step 1.Password choice Choice Causida
Step 1.Password confirmation Confirmation Confirmacion
Step 1.Permissions Permissions Autorizacions
Step 1.Poll creation (1 on 3) Poll creation (1 of 3) Creacion de sondatge (1 sus 3)
Step 1.Poll id Poll link Identificant
Step 1.Poll id rules The identifier can contain letters, numbers and dashes "-". L’identificant pòt contenir de letras, de chifras e de jonhents "-".
Step 1.Poll id warning By defining an identifier that can facilitate access to the poll for unwanted people. It is recommended to protect it with a password. En utilizant un identificant aquò pòt facilitar l’accès a aqueste sondatge per de personas pas desiradas. Es recomandat d’o protegir amb un senhal.
Step 1.Poll password Password Senhal
Step 1.Poll title Poll title Títol del sondatge
Step 1.Required fields cannot be left blank. Required fields cannot be left blank. Mercés de garnir totes los formularis obligatòris, marcats amb una *.
Step 1.The results are publicly visible The results are publicly visible Los resultats son visibles sens senhal
Step 1.To make the description more attractive, you can use the Markdown format. To make the description more attractive, you can use the Markdown format. Per dire de far venir la descripcion mai bèla, podètz utilizar la sintaxi Markdown.
Step 1.To receive an email for each new comment Receive an email for each new comment Recebre un messatge per cada comentari
Step 1.To receive an email for each new vote Receive an email for each new vote Recebre un messatge per cada participacion
Step 1.Use a password to restrict access Use a password to restrict access Emplegar un senhal per restrénher l’accès al sondatge
Step 1.Value Max Value Max Valor maximala
Step 1.ValueMax instructions voters per options votants per opcions
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Framadate/Framadate v1.1.x
The following string has different context, but the same source.
Translated Framadate/Framadate

Loading…

User avatar Quentin

Translation changed

Framadate / Framadate v1.1.xOccitan

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Occitan
No related strings found in the glossary.

String information

Key
Step 1.Permissions
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
locale/oc.json, string 303